HEX
Server: Apache
System: Linux p3plzcpnl506847.prod.phx3.secureserver.net 4.18.0-553.54.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Jun 4 13:01:13 UTC 2025 x86_64
User: slfopp7cb1df (5698090)
PHP: 8.1.34
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/slfopp7cb1df/www/shaneconrad.me/wp-content/languages/plugins/booking-gl_ES.l10n.php
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.3','translation-revision-date'=>'2025-12-10 15:04:38+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - Booking Calendar - Stable (latest release)','language'=>'gl_ES','messages'=>['Signature Key'=>'Clave de firma','Force change booking resource for exist booking'=>'Forzar o cambio do recurso de reserva para a reserva existente','Cost of booking'=>'Custo da reserva','Cost of booking resource'=>'Custo do recurso da reserva','Title of booking resource'=>'Título do recurso da reserva','ID of booking resource'=>'ID do recurso da reserva','Syntax highlighter'=>'Resaltado da sintaxis','%s - inserting link for move booking to trash in 1 mouse click '=>'%s - insertando ligazón para mover a reserva á papeleira nun clic do rato','%s - inserting link to set booking as pending in 1 mouse click '=>'%s - insertando ligazón para configurar a reserva como pendente nun clic do rato','%s - inserting link to approve booking in 1 mouse click '=>'%s - insertando ligazón para aprobar a reserva nun clic do rato','Click Copy to Clipboard.'=>'Fai clic en copiar ao portapapeis.','Check this box if you want to deactivate by default option "Send email" at Add Booking page.'=>'Marca esta caixa se desexas desactivar a opción predeterminada «Enviar correo electrónico» na páxina «Engadir reserva».','Deactivate send email option at Add Booking page'=>'Desactiva a opción de envío de correo electrónico na páxina «Engadir reserva»','Priority field of booking resource'=>'Campo prioritario do recurso da reserva','Select type of sorting search  results'=>'Selecciona o tipo de clasificación dos resultados da busca','Sort search results by'=>'Ordear resultados da busca por','Imported'=>'Importado','Click to edit'=>'Fai clic para editar','Show Info of Booking Resource'=>'Mostrar información do recurso da reserva','Customer Bookings Listing'=>'Listado de reservas de clientes','If you open this page directly, then you will see this error'=>'Se abres esta páxina directamente, veras este erro','You can not open this page directly. Please, use links in '=>'Non podes abrir esta páxina directamente. Por favor, utiliza as ligazóns en ','at this option'=>'nesta opción','Link to this page must be defined'=>'A ligazón a esta páxina debe estar definida','Search results page must have this shortcode'=>'A páxina de resultados da busca debe ter este shorcode','Visitors of your website, can view previous (own) bookings, by clicking on secret link in email, which is sending after booking created.'=>'Os visitantes da túa web, poden ver reservas anteriores (propias), ao facer clic na ligazón secreta do correo electrónico, que se envía despois de crear a reserva.','Search in booking resources of WP users'=>'Busca en recursos de reserva de usuarios de WP','Search Results Title'=>'Título de resultados de busca','Show search results in the same page'=>'Mostrar resultados de busca na mesma páxina','Show search results on this page, after redirection from search form at other page.'=>'Mostrar os resultados da busca nesta páxina, despois da redirección dende o formulario de busca noutra páxina.','Timeline'=>'Liña de tempo','Start month'=>'Mes de inicio','Show from/to'=>'Mostrar dende/ata','Booking resource(s)'=>'Recurso(s) de reserva','Custom booking form'=>'Formulario de reserva personalizado','Availability Calendar'=>'Calendario de dispoñibilidade','All booking resources'=>'Tódolos recursos de reserva','Visible months number'=>'Número de meses visibles','Selection of Resources'=>'Selección de recursos','Date for submit booking'=>'Data de envío da reserva','Search Availability form'=>'Busca de formulario de dispoñibilidade','Is it automatic process?'=>'É un proceso automático?','Title of first option in list'=>'Título da primeira opción na lista','Booking Form (without calendar)'=>'Formulario de reserva (sen calendario)','Show search results on other page'=>'Mostrar resultados de busca noutra páxina','Selected booking resource (by default)'=>'Recurso de reserva seleccionado (por defecto)','Custom booking form for all booking resources'=>'Formulario de reserva personalizado para tódolos recursos de reserva','Unavailable dates from other booking resources'=>'Datas non dispoñibles doutros recursos de reserva','Discount'=>'Desconto','Early / Late Booking'=>'Reserva anticipada / de última hora','Set Early / Late Booking'=>'Establecer reserva anticipada / de última hora','Titles'=>'Títulos','Reset times by'=>'Restablecer tempos por','+ Add Time Slot'=>'+ Engadir  intervalo de tempo','in 24 hour format'=>'en formato de 24 horas','Visible options in selectbox'=>'Opcións visibles en campo de selección','Pay'=>'Pagar','Demo'=>'Demo','Trick'=>'Truco','My bookings'=>'As miñas reservas','Video guide'=>'Video guía','Payment Options'=>'Opcións de pago','Booking details'=>'Detalles da reserva','Show / hide notes'=>'Mostrar / ocultar notas','This feature require %s'=>'Esta característica require %s','Send email on cost changes'=>'Enviar correo electrónico cos cambios de custos','if selected %s'=>'se está seleccionando %s','Append check out day'=>'Engadir día de saída','Restore all dismissed windows'=>'Restaurar todas as ventás descartadas','Set check out date as available'=>'Establecer a data de saída como dispoñible','Show booking details in tooltip'=>'Mostrar detalles da reserva en información emerxente','Show listing of customer bookings'=>'Mostrar listaxe de reservas de clientes','Auto approve bookings during import'=>'Aprobar automaticamente as reservas durante a importación','URL of page for customer bookings listing'=>'URL da páxina para o listado de reservas de clientes','Auto approve booking, if booking cost is zero'=>'Aprobar automaticamente a reserva, se o custo de reserva é cero','Activate custom booking forms for regular users'=>'Activar formularios de reserva personalizados para usuarios habituais','Do not show payment form, after submit booking form'=>'Non mostrar o formulario de pago, despois de enviar o formulario de reserva','Email is sent to Visitor after Editing of booking.'=>'O correo electrónico envíase ao visitante despois de editar a reserva.','Copy(ies)'=>'Copia(s)','Booking Admin Panel'=>'Panel de administración de reservas','%s - ID of page with booking form, '=>'%s - ID de páxina con formulario de reserva, ','You can put multiple emails separated by'=>'Podes por varios correos electrónicos separados por','Configure ULR feed(s) at this settings page.'=>'Configura a ULR do feed nesta páxina de axustes.','%s - ID of booking resource, '=>'%s - ID do recurso de reserva, ','Email is sent to Visitor after Deleting of booking.'=>'O correo electrónico envíase ao visitante despois de eliminar a reserva.','Email is sent to Visitor after Approval of booking.'=>'O correo electrónico envíase ao visitante despois da aprobación da reserva.','Simple'=>'Simple','Chose payment account'=>'Elixe a conta de pago','For more information:'=>'Para máis información:','Secret key'=>'Clave secreta','Publishable key'=>'Clave publicable','require PHP version %s or newer!'=>'Require a versión PHP %s ou superior!','Coupon discount value of the booking.'=>'Valor do cupón desconto da reserva.','Premium'=>'Premium','Show / hide menu'=>'Mostrar / ocultar menú','Standard Forms'=>'Formularios Estándar','Form under calendar'=>'Formulario baixo do Calendario','Form at right side of calendar'=>'Formulario na parte dereita do calendario','Form and calendar are centered'=>'Formulario e calendario centrados','Visit these (previously configured URL feeds) pages for downloading .ics files.'=>'Visite estas páxinas para descargar os arquivos .ics. (Previamente configurados as URL dos feeds).','%s - inserting modification date of booking '=>'%s - inserindo modificación en datas de reserva ','wpdevelop, oplugins'=>'wpdevelop, oplugins','Show system debugging log for beta features'=>'Mostrar o Rexistro de Depuración do sistema para características beta','Activate this option only for testing beta features'=>'Active esta opción só para probar características beta','feed'=>'feed','How it works'=>'Cómo funciona','.ics feed URL'=>'URL do Feed .ics','Open in new window'=>'Abrir en nova ventá','Please enter URL for generating .ics feed'=>'Por favor introduza a URL para xerar o feed .ics','This .ics feed of bookings starting from today for 1 year'=>'Este feed .ics de reservas empezando dende hoxe durante 1 ano','feeds'=>'feeds','Enter URL to .ics feed'=>'Introduza a URL do feed .ics','Choose file'=>'Seleccione arquivo','Insert file URL'=>'Inserir arquivo URL','Upload / Select '=>'Subir / Seleccionar ','What does .ics feeds import/export mean?'=>'¿Qué significa a importación/exportación dos feeds .ics?','Its useful, if you need to import/export bookings from/to external websites, like %s'=>'Útil si necesita importar/exportar as reservas dende/a páxinas webs externas, como %s','and any other calendar that uses .ics format'=>'e calquera outro calendario que use o formato .ics','.ics - is a file format of iCalendar standard for exchanging calendar and scheduling information between different sources %s Using a common calendar format (.ics), you can keep all your calendars updated and synchronized.'=>'.ics - é un formato de arquivo estándar de iCalendar para o intercambio de calendarios e programar información entre diferentes fontes %s Usando un formato común de calendario (.ics), pode manter todos sus calendarios actualizados e sincronizados.','How to start import of .ics feeds (files)?'=>'¿Cómo empezar a importar arquivos de feed .ics?','Install %s plugin.'=>'Instalar %s plugin.','Using such shortcodes in pages give a great flexibility to import from  different .ics feeds (sources) into the same resource.%sAlso  its possible to define different CRON parameters for accessing such different pages with  different time intervals.'=>'Usando estes shortcodes en páxinas danlle unha gran flexibilidade a hora de importar dende diferentes fontes de feeds .ics no mesmo recurso.%sTamén é posible definir diferentes parámetros CRON para acceder ás diferentes páxinas con diferentes intervalos de tempo.','Or you can import .ics feed or file directly at current page.'=>'Ou pode importar ó feed o arquivo .ics directamente na páxina actual.','If you have inserted import shortcodes from %s, then  you can configure your CRON for periodically access these pages and import .ics feeds.'=>'Si insertou shortcodes dende %s, entón pode configurar o seu CRON para acceder periodicamente a esas páxinas e importar os feeds .ics.','How to start export of .ics feeds (files)?'=>'¿Cómo empezar a exportar os arquivos .ics (feeds)?','Using such URL(s) you can import .ics feeds, from  interface of other websites. %sCheck  more info  about how to import .ics feeds into other websites at the support pages of sepcific website.'=>'Usando estas URL(s) pode importar os feeds .ics, dende a interface de outras páxinas web. %sObteña máis información sobre como importar os feeds .ics en outras páxinas web, consultando ao soporte de ditas páxinas.','.ics Feed URL'=>'Feed URL do .ics','Add to Google Calendar'=>'Engadir ao Calendario de Google','%s - inserting link for export booking to'=>'%s - inserindo enlace para a exportación da reserva a','Move to trash'=>'Mover á papeleira','Nothing Found'=>'Non se atopou nada','Lost booking resource'=>'Recurso de reserva perdido','Export'=>'Exportar','Integration of %s payment system'=>'Integración do sistema de pagos %s','Always use Description'=>'Usar sempre Descrición','If not supplied then the description as configured in the administration/management portal section will be used. If the option %s is selected then the configured description will always be applied.'=>'Si non se especifica, utilizarase a descrición configurada na sección do portal de Administración/Xestión. Si a opción %s está seleccionada, entón a descrición configurada será sempre aplicada.','My Profile – Connection'=>'Meu Perfil - Conexión','Test with Simulator'=>'Probar co Simulador','Enter your iDEAL Merchant Key.'=>'Introduza a sua iDEAL Merchant Key.','Enter your iDEAL Merchant ID'=>'Introduza o seu iDEAL Merchant ID','Merchant ID'=>'Merchant ID','Payment rejected'=>'Pago rechazado','If you have no account on this system, please visit %s to create one.'=>'Si non ten conta en este sistema, por favor, visite %s para crear unha.','Israeli Shekel'=>'Shekel Israelí','Yen'=>'Yen','AUTHENTICATE'=>'AUTENTIFICAR','DEFERRED'=>'DIFERIDOS','PAYMENT'=>'PAGO','This can be DEFERRED or AUTHENTICATED if your Sage Pay account supports those payment types'=>'Pode ser DIFERIDO o AUTENTICADO si a sua conta en Sage Pay soporta os tipos de pago','LIVE'=>'VIVO','TEST'=>'TEST','Select TEST for the Test Server and LIVE in the live environment'=>'Seleccione TEST para servidor en probas e LIVE para entorno real','Set this value to the XOR Encryption password assigned to you by Sage Pay'=>'Estableza este valor ó contrasinal cifrado XOR asignado a vostede por Sage Pay','XOR Encryption password'=>'Contrasinal de cifrado XOR','Set this value to the Vendor Name assigned to you by Sage Pay or chosen when you applied.'=>'Estableza este valor co Nome do Vendedor asignado a vostede por Sage ou que escolleu cando se deu de alta.','Vendor Name'=>'Nome do Vendedor','PayPal IPN'=>'PayPal IPN','Integration of Paypal payment system'=>'Integración do sistema de pagos PayPal','PayPal'=>'PayPal','Click Back to Profile Summary to return to the Profile after activating your listener.'=>'Faga clic en Volver a Perfil Resumen para volver despois da activación do seu receptor.','Click Save.'=>'Faga clic en gardar.','Click Receive IPN messages (Enabled) to enable your listener.'=>'Faga clic en Recibir mensaxes IPN (activado) para activar su receptor.','Specify the URL for your listener in the Notification URL field as:'=>'Especifique a URL para o seu receptor no campo Notificación de URL como:','Click Choose IPN Settings to specify your listeners URL and activate the listener.'=>'Faga clic en Elexir axustes de IPN para especificar su URL receptora e activar o receptor.','Click Instant Payment Notification Preferences in the Selling Preferences column.'=>'Faga clic en Preferencias de Notificación de Pago Instantáneo na columna de Preferencias de Venta.','Click Profile on the My Account tab.'=>'Faga clic en Perfil no separador de Miña Conta.',' Follow these instructions to set up your listener at your PayPal account:'=>' Siga as instrucións para marcar o seu receptor na conta PayPal:','Use the cURL for posting data, instead of fsockopen() function'=>'Use a cURL para enviar datos en vez de función fsockopen()','Use cURL posting'=>'Use publicación cURL','Use the SSL connection for posting data, instead of standard HTTP connection'=>'Use a conexión SSL para enviar datos, en vez de conexión HTTP estándar','Use SSL connection'=>'Use conexión SSL','Sending email if error occur during verification'=>'Enviando correo si sucede un erro durante a verificación','Sending email for invalid transaction'=>'Enviando correo por transaccións inválidas','Sending email for verified transaction'=>'Enviando correo por transacción verificada','Instant Payment Notification (IPN) is a message service that notifies you of events related to PayPal transactions'=>'Notificación de Pago Instantáneo (IPN) é un servizo de mensaxe que lle notifica os eventos relacionados coas transaccións de PayPal','For the Return URL, enter the Return URL from PayPal on your site for successfull payment.'=>'Para URL de retorno, introduza a URL de retorno dende PayPal no seu sitio para pago correcto.','Under Auto Return for Website Payments, click the On radio button.'=>'Baixo Auto Retorno para pagos en sitios web, faga clic en botón de radio On.','Click Website Payment Preferences in the Seller Preferences column.'=>'Faga clic en Preferencias de sitio de pago na columna de Preferencias de Vendedor.','Click the Profile subtab.'=>'Faga clic no botón Perfil.','Log in to your PayPal account.'=>'Acceda á sua conta de PayPal.','Follow these steps to configure it:'=>'Siga estes pasos para configurala:','Cancel Return URL from PayPal'=>'URL de retorno de PayPal por Cancelación','Return URL from PayPal'=>'URL de retorno de PayPal','Enter a title for the Reference text box (i.e. Your email address). Visitors will see this text.'=>'Introduza un título para a caixa de texto de referencia (por exemplo, o seu correo). Os visitantes poderán ver este texto.','Reference Text Box Title'=>'Título de Referencia da Caixa de Texto','Enter your phone number'=>'Introduza o seu número de teléfono','Check this box to show Reference Text Box'=>'Seleccione esta casa para mostrar a Caixa de Texto de Referencia','Show Reference Text Box'=>'Mostrar Caixa de Texto de Referencia','Payment Button type'=>'Tipo de botón de pago','Turkish Lira (only for Turkish members)'=>'Lira Turca (para membros Turcos)','Thai Baht'=>'Baht Tailandés','Taiwan New Dollars'=>'Novos Dólares de Taiwan','Malaysian Ringgits (only for Malaysian users)'=>'Ringgits Malayos (só para usuarios Malayos)','Brazilian Real (only for Brazilian users)'=>'Real Brasileiro (só para usuarios Brasileiros)','Mexican Peso'=>'Peso Mexicano','Israeli New Shekel'=>'Shekel Israelí','Czech Koruna'=>'Corona Checa','Hungarian Forint'=>'Florín Húngaro','End Time - Text field'=>'Campo de Texto - Hora Final','Start Time - Drop Down list'=>'Hora de Comenzo - Lista Despregable','Norwegian Krone'=>'Corona Noruega','Polish Zloty'=>'Zloty Polaco','Danish Krone'=>'Corona Danesa','Swedish Krona'=>'Corona Sueca','Singapore Dollar'=>'Dólar de Singapur','Hong Kong Dollar'=>'Dólar Hong Kong','Swiss Franc'=>'Franco Suizo','New Zealand Dollar'=>'Dólar Neo Zelandés','Australian Dollars'=>'Dólares Australianos','Japanese Yen'=>'Yen Xaponés','British Pound'=>'Libra Esterlina','Sandbox'=>'Sandbox',' Select using test (Sandbox Test Environment) or live PayPal payment.'=>' Seleccione usando test (Entorno de Proba Sandbox) ou pago en vivo PayPal.','Authorization'=>'Autorización','Sale'=>'Venta',' Indicates whether the transaction is payment on a final sale or an authorization for a final sale, to be captured later. '=>' Indicar si a transacción é polo pago dunha venta final o unha autorización de venta final para ser procesado máis tarde. ','This is the Secure Merchant ID, which can be found on the profile page'=>'Este é o Secure Merchant ID, que encontrará na páxina de perfil','Secure Merchant ID'=>'Secure Merchant ID','This is the Paypal Email address where payments will be sent'=>'Este é o correo de PayPal onde se enviarán os pagos','Paypal Email address to receive payments'=>'Dirección de correo de PayPal para recibir pagos','Account Type'=>'Tipo de Conta','Paypal Pro Hosted Solution'=>'Solución PayPal Pro Hosted','Paypal Standard'=>'PayPal Standard','Invalid IPN'=>'IPN Inválido','Verified IPN'=>'IPN Verificado','Error IPN'=>'IPN Erro','Integration of Pay in Cash payment system'=>'Integración do sistema de Pagos en Efectivo','Pay in Cash'=>'Pago en Efectivo','Amount to pay'=>'Importe a pagar','additional booking cost'=>'custo adicional da reserva','original booking cost'=>'importe orixinal da reserva','balance cost'=>'equilibrio de custo','deposit cost'=>'custo do depósito','total booking cost'=>'importe total da reserva','show amount to pay'=>'mostrar importe a pagar','content data of this booking'=>'contido de esta reserva','current time'=>'hora actual','current date'=>'data actual','ID of booking resources'=>'ID do Recurso da Reserva','ID of booking'=>'ID da Reserva','Interface of plugin is using %s currency. Specific payment gateway will use own currency in payment form without currency exchange! Its can be reason of wrong cost.'=>'La interface do plugin usa a moeda %s. Algunhas pasarelas de pago usarán a sua propia moeda no formulario de pago sin aplicar o cambio de divisas! Esto pode variar os custos.','Some currencies at payment gateways are different from main currency %s'=>'Algunhas moedas na pasarela de pago son diferentes da moeda principal %s','Gateway'=>'Pasarela','Payment Description'=>'Descrición do Pago','Billing form fields'=>'Campos de formulario de facturación','Active Payment Gateways'=>'Pasarelas de Pago Activas','Payment Gateways - General Settings'=>'Pasarelas de Pago - Axustes Xerais','Payment Gateways'=>'Pasarelas de Pago','Show booking details in payment form'=>'Mostrar detalles da reserva no formulario de pagos','State'=>'Provincia','Post Code'=>'Código Postal','Billing City'=>'Cidade de Facturación','Billing Address'=>'Dirección de Facturación','Last name'=>'Apelidos','First Name(s)'=>'Nome','Customer Email'=>'Correo do Cliente','Please select a field from your booking form. This field will be automatically assigned to the current field in the billing form.'=>'Por favor, seleccione un campo dende o formulario de reservas. Este campo será asignado ao campo actual no formulario de facturación.','Please select'=>'Por favor seleccione','Thousands separator'=>'Separador de miles','Separator for the decimal point'=>'Separador de punto decimal','Comma'=>'Coma','Dot'=>'Punto','Space'=>'Espazo','No separator'=>'Sin separador','Number of decimal points'=>'Número de puntos decimales','Currency format'=>'Formato de moeda','Right with space'=>'Dereita con espazo','Left with space'=>'Esquerda con espazo','Right'=>'Dereita','Left'=>'Esquerda','Set position of the currency symbol.'=>'Posición do símbolo da divisa.','Currency Position'=>'Posición da Divisa','Check and configure currency at each activated payment gateway.'=>'Revise e configure a moeda en cada pasarela de pago activada.','Important'=>'Importante','This is default currency that showing at your website. Specific payment gateway(s) can support or does not suport it.'=>'Esta é a moeda por defecto que se mostra no seu sitio web. Pasarelas de pago específicas poden soportar a moeda o non.','Currency'=>'Moeda','Check this box if you want that specific additional cost, which configured as percentage for some option, apply to other additional fixed costs and not only to original booking cost.'=>'Marque esta casa si quere especificar custo adicional, que será configurado como porcentaxe para algunha opción, aplicar a outro custo adicional fixo e non só ao custo orixinal da reserva.','Time impact to cost'=>'Impacto de tempo sobre custo',' Select your cost configuration.'=>' Configuración de custo.','Set the cost'=>'Fixe o custo','for 1 hour'=>'por 1 hora','fixed sum'=>'suma fixa','End Time - Drop Down list'=>'Hora Final - Lista Despregable','Duration Time - Drop Down list'=>'Tempo de Duración - Lista Despregable','field'=>'campo','Different time slots, for the different week days'=>'Diferentes bloques de tempo, para diferentes días da semana','This feature provides the possibility to use the different time slot selections in the booking form for the different week days or different days - which are assigned to the specific season filters. So each week day (day of specific season filter) can have a different time slots list.'=>'Esta característica da a posibilidade de usar diferentes bloques de tempo no formulario de reserva para diferentes días de semana o días - que están asignados para una temporada específica. Cada día da semana (do filtro de estación específica) pode ter unha lista de tempos diferente.','Configuration'=>'Configuración','Parameters'=>'Parámetros','Examples'=>'Exemplos','Week days conditions.'=>'Condiciones de días da semana.','default value, if no dates are selected, or none exist conditions are true.'=>'valor por defecto, si non hay datas seleccionadas ou non existen condicións que se cumpran.','You can use the several values, separated by comma.'=>'Podes usar varios valores, separados por comas.','Season filters conditions.'=>'Condiciones de filtros de temporada.','Season filter on the Season Filters page,'=>'Filtro de temporada na páxina de Filtros de Temporada,','Season filter on the Season Filters page'=>'Filtros de Temporada en Páxina de Filtros de Temporada','Additional info'=>'Información adicional','Time Field'=>'Campo de Hora','This field does not impact to availability (booking for the specific time) .'=>'Este campo non interfere na dispoñibilidade (reserva para tempo específico).','The value of this field is just saved into DB.'=>'O valor de este campo gardouse na BD.','Country List'=>'Lista de Países','Select the country from the predefined country list.'=>'Selecciona un país dende a lista de países predefinidos.','You can customize the country list at this file: %s'=>'Pode personalizar a lista de países en este arquivo: %s','You can insert this field with default selected value.'=>'Podes introducir este campo co valor seleccionado por defecto.','Language Sections'=>'Sección de Idioma','Plugin support configurations of the booking form are available in different languages.'=>'Configuracións de soporte do complemento do formulario de reservas dispoñibles en diferentes idiomas.','The active language of the booking form depends on the active locale of the site.'=>'O idioma activo do formulario depende do lugar activo do sitio.','Booking Calendar supports WPML and qTranslate plugins for dynamic changing of website locale.'=>'Booking Calendar soporta plugins WPML e qTranlate para cambios dinámicos de sitio local.','Usage'=>'Uso','start new translation section in specific language, where %s - locale of the translation.'=>'comenza unha nova sección de tradución no idioma específico, onde %s - código de tradución.','English and French translation'=>'Tradución de Inglés e Francés','of configuration booking form in English and French languages'=>'de configuración de formulario de reserva nos idiomas Inglés e Francés','Register and Translate everything in WPML plugin. Translation can be done at the WPML > "String translation" page. Required WPML 3.2 with String Translation plugin.'=>'Rexístrese e Traduza todo no plugin WPML. As traducións pódense facer na sección WPML > “String translation”. E necesario WPML 3.2 co plugin String Translation.','Different form fields, for the different week days'=>'Diferentes campos de formulario, para os diferentes días da semana','This feature provides the possibility to show the different form fields or any other HTML content in the booking form, depending on the selection of specific week day in calendar or different days, which are assigned to the specific season filters'=>'Esta característica ofrece a posibilidade de mostrar os diferentes campos de formulario ou outro contido HTML no formulario da reserva, dependendo da selección de día da semana específico ou días diferentes, que son asignados os filtros de temporada específicos','You can use several values, separated by comma.'=>'Podes usar varios valores, separados por comas.','You can use several values, separated by a comma.'=>'Podes usar varios valores, separados por unha coma.','Cost Fields'=>'Campos de Custo','for 1 night'=>'por 1 noche','for 1 day'=>'por 1 día','Integration of iPay88 payment system'=>'Integración do sistema de pagos iPay88','Check this box to automatically approve bookings, when visitor makes a successful payment, or automatically cancel the booking, when visitor makes a payment cancellation.'=>'Seleccione esta casa para aprobar reservas automáticamente cando o visitante realice un pago correcto ou, cancelar unha reserva cando o visitante realice unha cancelación no pago.','Automatically approve/cancel booking'=>'Automáticamente aproba/cancela reservas','Philippine Pesos'=>'Pesos Filipinos','Malaysian Ringgit'=>'Ringgit Malayo','Enter your iPay88 Merchant Key.'=>'Introduza a sua Chave de Vendedor de IPay88.','Merchant Key'=>'Chave de Vendedor','Enter your iPay88 Merchant Code.'=>'Introduce tu Código de Vendedor iPay88.','Merchant Code'=>'Código de Vendedor','Connection Error'=>'Erro de conexión','Payment status updated by Mobile88 Admin(Fail)'=>'Actualizado estado de pago por Admin Mobile88 (Fallo)','Payment failed'=>'Pago erróneo','Amount different'=>'Cantidade diferente','Cannot find the record'=>'Non se encontra o rexistro',' Parameters are incorrect,'=>' Parámetros incorrectos,','Successful payment'=>'Pago con éxito','Remove selected account(s)'=>'Borrar conta(s) seleccionadas','+ Add Account'=>'+ Engadir Conta','You can use any shortcodes, that you can use in payment description form at Settings Payment General page'=>'Pode usar calquera shortcode na descripción do pago que esté na páxina dos Axustes Xerais de Pagos','%s - inserting BIC '=>'%s - engadindo un BIC ','%s - inserting IBAN '=>'%s - engadindo un IBAN ','%s - inserting sort code '=>'%s - engadindo un código de orde ','%s - inserting bank name '=>'%s - engadindo un nome de banco ','%s - inserting account number'=>'%s - engadindo número de conta','%s - inserting account name'=>'%s - engadindo nome de conta','%s - inserting all bank accounts details'=>'%s - engadindo detalles de contas de banco','Branch Code'=>'Código de Sucursal','Routing Number'=>'Routing Number','Bank Code'=>'Código de Banco','Branch Sort'=>'Orden Sucursal','IFSC'=>'IFSC','Bank Transit Number'=>'Número de Tránsito de Banco','BSB'=>'BSB','Bank Name'=>'Nome do Banco','Account Name'=>'Nome da Conta','BIC / Swift'=>'BIC / Swift','IBAN'=>'IBAN','Account Number'=>'Número de Conta','Sort Code'=>'Código Corto','Its only show fixed payment details.'=>'Mostra só detalles de pago fixos.','Cost Correction Field'=>'Campo de Corrección de Custo','Discount Coupon field'=>'Campo de Cupón de Desconto','Please use this field for possibility to use coupon discounts by your visitors.'=>'Por favor use este campo ca posibilidade de usar cupóns de desconto aos teus visitantes.','Hints for your form'=>'Consellos para o seu formulario','Cost Hints'=>'Consellos sobre Custos','Dates and Times Hints'=>'Consellos de Datas e Horas','Selected Check In date.'=>'Data de Entrada seleccionada.','Example:'=>'Exemplo:','Selected Check Out date.'=>'Data de Saída seleccionada.','Selected Start Time.'=>'Hora de Entrada Seleccionada.','Selected End Time.'=>'Hora Final Seleccionada.','Account details'=>'Detalles de conta','Integration of Bank Transfer payment system'=>'Integración de sistema de pagos de Transferencia Bancaria','Bank Transfer'=>'Transferencia Bancaria','Payment method description that the customer will see on your payment page.'=>'Descrición de forma de pago que o cliente verá na páxina do seu pago.','%s - Server Integration Method (SIM)'=>'%s - Método de Integración de Servidor (SIM)','Be sure that the merchant server system clock is set to the proper time and time zone.'=>'Asegúrese que o reloxo do sistema do servidor de venta está na zona apropiada.','Integration of authorizenet payment system'=>'Integración de sistema de pagos autorizados','%s Settings'=>'%s Axustes','This will not work, if the visitor leaves the payment page.'=>'Esto non funcionará, si o visitante abandona a páxina de pagos.','Check this box to automatically approve booking, when visitor makes a successful payment.'=>'Marca esta casa para aprobar automáticamente reservas, cando o visitante fai un pago con éxito.','Automatically approve booking'=>'Automáticamente aproba a reserva','The URL where the visitor will be redirected after completing payment.'=>'La URL onde o visitante será redirixido tras completar o pago.','All selected dates.'=>'Todas as datas seleccionadas.','All selected dates with times.'=>'Todas as datas seleccionadas con horas.','All selected dates in "short" format.'=>'Todas as datas seleccionadas en formato "corto".','All selected dates with times in "short" format..'=>'Tódalas datas seleccionadas con horas en formato "corto”…','Number of selected days.'=>'Número de días seleccionados.','Number of selected nights.'=>'Número de noites seleccionadas.','Other Hints'=>'Outros Consellos','title of booking resource'=>'título do recurso da reserva','ID of booking resource.'=>'ID do recurso da reserva.','cost of booking resource.'=>'custo do recurso da reserva.','Tips and Tricks'=>'Consellos e Trucos','confirmation email field of the primary email field'=>'campo do correo de confirmación do campo principal de correo','Generate Tag'=>'Xerar Etiqueta','Select option to configure or show help info about tags'=>'Seleccione un valor para configurar ou mostrar a axuda acerca de etiquetas','Print bookings listing'=>'Imprimir lista de reservas','Export All bookings to CSV format'=>'Exportar Todalas reservas a formato CSV','Edit Note'=>'Editar Nota','Change Language'=>'Cambiar Idioma','Change Resource'=>'Cambiar Recurso','Duplicate Booking'=>'Duplicar Reserva','Save'=>'Gardar','The URL where visitor will be redirected after completing payment.'=>'A URL onde o visitante será redirecionado tras completar o pago.','Return URL after Successful order'=>'URL de retorno tras unha Orde con éxito','You should leave empty the Relay Response URL and Receipt Link URL/Text in the Merchant Interface, if a Relay Response is activated here.'=>'Debe deixar vacío a URL de resposta Relay e Recibo Enlace URL/texto na interface de vendedor, si unha resposta Relay se activa aquí.','Indicate to the payment gateway that you would like to receive the transaction response to your site.'=>'Indicar á pasarela de pagos que queres recibir a resposta da transacción ó teu sitio.','Change'=>'Cambiar','Print bookings'=>'Imprimir reservas','Clear booking resources selection'=>'Limpar selección de recursos de reserva','Apply booking resources selection'=>'Aplicar selección de recursos de reserva','Please note, its not possible to add new resources, if "All resources" option is selected. Please clear the selection, then add new resources.'=>'Note que non é posible inserir novos recursos, si a opción "Tódolos recursos" está seleccionada. Por favor limpe a selección, e logo engada novos recursos.','Add New Booking Resource(s)'=>'Engadir novo recurso de reserva','Enter name of booking resource'=>'Introduza o nome do recurso','Resources count'=>'Reconto de recursos','This booking resources does not exist'=>'Este recurso de reserva non existe','The booking was canceled by the visitor.'=>'A reserva foi cancelada polo visitante.','The booking has been canceled successfully'=>'A reserva foi cancelada con éxito','Change your Booking'=>'Modificar a sua Reserva','Cancel Booking'=>'Cancelar Reserva','Warning! The resource was not changed. Current dates are already booked there.'=>'Advertencia! Este recurso non se modificou. Datas actuais tamén están reservadas allí.','Sending request...'=>'Enviando solicitude...','Order number'=>'Número de Serie','Register'=>'Rexistrar','Please, enter order number of your purchased version, which you received to your billing email.'=>'Por favor, introduza o número de serie da sua versión adquirida, a que recibiu por correo.','If you will get any difficulties or have a questions, please contact by email %s'=>'Si ten algunha dificultade ou pregunta, por favor, contáctenos por correo %s','Default form'=>'Formulario por defecto','There is a new version of %1$s available. <a href="%2$s" target="_blank" title="%3$s">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>'=>'Hay unha nova versión de %1$s dispoñible. <a href="%2$s" target="_blank" title="%3$s">Ver detalles da versión %4$s </a>. <em>A actualización automática non está dispoñible para este plugin.</em>','You can request the new update of plugin on %1$sthis page%2$s.'=>'Pode solicitar unha nova versión do plugin en %1$sesta páxina%2$s.','Upgrade Notice'=>'Actualizar','View details'=>'Ver Detalles','First Name (required)'=>'Nome (obrigatorio)','Last Name (required)'=>'Apelidos (obrigatorio)','Email (required)'=>'Correo (obrigatorio)','Select Times'=>'Seleccionar Datas','Address (required)'=>'Dirección (Obrigatorio)','Return URL after Failed order'=>'URL de retorno tras fallo na orde','Activate Relay Response'=>'Activar Resposta Relay','This field support only up to %s characters by payment system.'=>'Este campo soporta só hasta %s caracteres, debido ao sistema de pagos.','Phone'=>'Teléfono','Adults'=>'Adultos','Children'=>'Nenos','You can use any shortcodes, which you have used in content of booking fields data form.'=>'Pode usar calquera shortcode, que haxa usado no contido do formulario dos campos de reservas.','Enter the service name or the reason for the payment here.'=>'Introduza o nome do servizo ou a razón do pago aquí.','Payment description at gateway website'=>'Descrición do pago na web da pasarela','Enter the title of the payment button'=>'Introduza o título do botón de pago','Payment button title'=>'Título do botón de pago','Pay via'=>'Pagar a través de','Details'=>'Detalles','I Accept term and conditions'=>'Acepto os términos e condicións','Setting the currency that is not supported by the payment processor will result in an error.'=>'Seleccionar unha moeda non soportada por a pasarela de pagos arroxará un erro.','The currency code that gateway will process the payment in.'=>'O código de moeda na que a pasarela procesará o pago.','Accepted Currency'=>'Moeda Aceptada','Canadian Dollars'=>'Dólares Canadienses','Euros'=>'Euros','Pounds Sterling'=>'Libras Esterlinas','U.S. Dollars'=>'Dólares Estadounidenses','Authorization Only'=>'Só Autorización','Authorization and Capture'=>'Autorización e Captura','Select transaction type, which supported by the payment gateway.'=>'Selecciona tipo de transacción, soportado pola pasarela de pagos.','Transaction type'=>'Tipo de operación','Live'=>'En vivo','Live Test'=>'Demostración en vivo','Developer Test'=>'Test Desenrrolador','Transactions posted against live merchant accounts using either of the above testing methods are not submitted to financial institutions for authorization and are not stored in the Merchant Interface.'=>'As transacións realizadas nas contas de vendedor en directo con calquera dos métodos de proba anteriores non se presentan ás institucións financeiras para a autorización e tampouco se almacenan na Interface de vendedor.','Select "Live test" or "Live" environment for using Merchant account or "Developer Test" for using Developer account.'=>'Seleccione entorno “Test en Vivo" ou "Vivo" para usa-la conta de vendedor ou "Test Desenrrolo” para usa-la conta de desenrrolador.','Chose payment mode'=>'Elixa modo de pago','This parameter have to assigned to you by %s'=>'Asignóuseche este parámetro por %s','The merchant API Login ID is provided in the Merchant Interface of %s'=>'O API Login ID de comerciante ofrecese na interfaz de vendedor de %s','City (required)'=>'Cidade (obrigatorio)','Post code (required)'=>'Código postal (obrigatorio)','Country (required)'=>'País (obrigatorio)','night(s)'=>'noite(s)','Full cost of the booking'=>'Custo total da reserva','Visitors'=>'Visitantes','First Name'=>'Nome','Address'=>'Dirección','City'=>'Cidade','Post code'=>'Código Postal','Last Name'=>'Apelidos','Email'=>'Correo Electrónico','Country'=>'País','Check in'=>'Entrada','Check out'=>'Saída','API Login ID'=>'API Login ID','Enable this payment gateway'=>'Activar esta pasarela de pago','Thanks :)'=>'Grazas :)','Customization of Payment'=>'Personalización do pago','Email Field'=>'Campo Correo','You must have this shortcode:%s in the booking form.'=>'Debe ter este shortcode:%s no formulario de reserva.','This is the primary email field, which is used for sending emails to visitors.'=>'Este é o principal campo de correo, que é usado para enviar correos aos visitantes.','Drop Down'=>'Despregable','Checkbox(es)'=>'Casa de Selección','Radio Button(s)'=>'Botón Radio','Insert %s shortcode to prevent SPAM bookings.'=>'Introduza o código %s para evitar reservas SPAM.','Submit Button'=>'Botón Enviar','Times Fields'=>'Campos de Tempo','Time Slot List'=>'Lista de Bloques de Tempo','Time Slot'=>'Bloque de Tempo','Also some early versions of the IE do not support disabling of the options in the selectboxes.'=>'Algunhas primeiras versións do IE tampouco soportan a desactivación das opcións nas caixas de selección.','Even if visitor selects the booked timeslot, system will not allow them to make the booking.'=>'Inda que o visitante seleccione o intervalo de tempo reservado, o sistema non lles permitirá face-la reserva.','Start Time - Text field'=>'Campo Texto - Hora de Comienzo','Enter %s in text field.'=>'Introduza %s no campo de texto.','Start Time'=>'Hora de Comenzo','You can also use the %s in the form.'=>'Pode usar tamén o %s no formulario.','End Time'=>'Hora Final','Duration Time'=>'Tempo de Duración','Example: %s.'=>'Exemplo: %s.','You can insert several calendars of different resources into the form allowing you to book several resources during one booking process.'=>'Pode introducir varios calendarios de diferentes recursos dentro do formulario permitindo reservar varios recursos durante o proceso de reserva.','You must to have this shortcode:%s in the form.'=>'Debe de ter este shortcode: %s no formulario.','Required Fields in Booking Form'=>'Campos Obrigatorios no Formulario de Reservas','General Information'=>'Información Xeral','Rows'=>'Filas','Copy and paste this shortcode into the form at left side'=>'Copiar e pegar este shortcode no formulario da esquerda','Maxlength'=>'Lonxitude máxima','Size'=>'Tamaño','Class'=>'Clase','Placeholder'=>'Marcador de posición','One title per line'=>'Un título por liña','Titles of options'=>'Títulos de opcións','One option per line'=>'Una opción por liña','required'=>'obrigatorio','Default value'=>'Valor Por defecto','Put a label before field'=>'Pon unha etiqueta antes do campo','Wrap each item with %s tag'=>'Envolva cada elemento con esta %setiqueta','No results found.'=>'Sin resultados.','Upgrade to higher version'=>'Actualizar a unha versión superior','%s - inserting new line'=>'%s - inserindo nova liña','%s - inserting data from fields of booking form'=>'%s - inserindo datos dende campos de formulario de reservas','Hints'=>'Axudiñas','Time slots for different weekdays'=>'Bloques de tempo para diferentes días da semana','Wizard (several steps)'=>'Asistente (varios pasos)','Advanced Templates'=>'Deseños Avanzados','Time Slots'=>'Bloques de Tempo','Columns'=>'Columnas','Standard Templates'=>'Deseño Estándar','Form Template'=>'Deseño de Formulario','Content of booking fields data for email templates (%s-shortcode) and booking listing page'=>'Contido de datos de campos de reserva para a deseño do correo (%s - shortcode) e páxina de listado de reservas','Generate tag'=>'Xerar Etiqueta','Form fields'=>'Campos de formulario','Customization of booking resource'=>'Personalización do recurso da reserva','Modified'=>'Modificado','Check this box if you want to change the booking hash after approval. When checked, visitor will not be able to edit or cancel the booking.'=>'Marque esta casa si desexa cambiar o hash da reserva despois da sua aprobación. Cando se activa, o visitante non poderá modificar ou cancelar a reserva.','Change hash after the booking is approved'=>'Cambiar o hash despois que a reserva sexa aprobada','URL to edit bookings'=>'URL para editar reservas','CSV data separator'=>'Carácter separador CSV','comma'=>'coma','%s - availability of booking resource, '=>'%s - dispoñibilidade do recurso de reserva, ','%s - cost of booking the resource, '=>'%s - custo de reserva do recurso, ','%s - featured image, taken from the featured image associated with the post, '=>'%s - imaxe destacada, tomada dende a imaxe destacada da entrada, ','%s - booking info, taken from the excerpt associated with the post, '=>'%s - información de reserva, tomada do extracto asociado do mensaxe, ','Full cost of the booking.'=>'Custo total da reserva.','Cost of the booking for the selected dates only.'=>'Custo de reserva só para as datas seleccionadas.','Additional cost, which depends on the fields selection in the form.'=>'Custo adicional, que depende da selección de campos no formulario.','The deposit cost of the booking.'=>'O custo do depósito da reserva.','Balance cost of the booking - difference between deposit and full cost.'=>'Balance do custo da reserva - diferencia entre depósito e custo total.','day(s)'=>'día(s)','Search Results'=>'Buscar Resultados','Select Template'=>'Seleccione Deseño','semicolon'=>'punto e coma','Booking details in popover'=>'Detalles da Reserva en ventá emerxente','Booking title'=>'Título da Reserva','Select number of booking resources (single or parent) per page at Resource menu page'=>'Seleccione o número de recursos de reserva (simple ou pai) por páxina, na páxina de menú de recursos','Resources number per page'=>'Número de recursos por páxina','Select your default booking resource.'=>'Seleccione o recurso de reserva por defecto.','Default booking resource'=>'Recurso de reserva por defecto','Please, reserve an apartment with fresh flowers.'=>'Por favor, reserva un apartamento con flores frescas.','Work days'=>'Días Laborables','Delete data'=>'Borrar datos','delete all booking data'=>'borrar todos os datos da reserva','Delete settings'=>'Borrar axustes','delete configuration'=>'borrar configuración','Deactivate'=>'Desactivar','make user inactive'=>'facer ao usuario inactivo','Activate'=>'Activar','make user active'=>'facer ao usuario activo','Do you really want'=>'Quere realmente','Unlimited'=>'Ilimitado','Set user as'=>'Marcar usuario como','User Role'=>'Rol de Usuario','User  is Deactivated'=>'Usuario  Desactivado','Reset'=>'Borrar','Reset current Form'=>'Borrar Formulario Actual','Cache will expire:'=>'Expiración do Caché:','Found: %s booking forms inside of posts or pages '=>'Encontrados: %s formularios de reserva dentro de entradas ou páxinas ','Page'=>'Páxina','Reset Search Cache'=>'Borrar Caché da Busca','Book now'=>'Reserve ahora','Search availability'=>'Buscar dispoñibilidade','User  is Activated'=>'Usuario  Activado','Manage Users'=>'Xestionar Usuarios','Inactive User'=>'Usuario Inactivo','Regular User'=>'Usuario Normal','Super Admin'=>'Super Admin','User'=>'Usuario','Auto-fill form'=>'Auto rechear formulario','Send Request'=>'Enviar Solicitude','Send payment request to customer'=>'Enviar solicitude de pago ao cliente','Change status'=>'Cambiar estado','Save cost'=>'Gardar custo','Print'=>'Imprimir','Send payment request to visitor'=>'Enviar solicitude de pago ao visitante','Title of search widget'=>'Título do widget de busca','URL of Search Results'=>'URL de Resultados da Busca','Weekend'=>'Fin de semana','High season'=>'Temporada alta','Limit available days from today'=>'Limite os días dispoñibles a partir de hoxe','Select number of available days in calendar start from today.'=>'Seleccione o número de días dispoñibles no inicio do calendario a partir de hoxe.','Unavailable time before / after booking'=>'Duración de Indispoñibilidade Antes/Despois da reserva','This feature is applying only for bookings for specific timeslots, or if activated check in/out time option.'=>'Esta característica é aplicada só pra reservas en bloques de tempo específicos, ou si a opción de entrada/saída está activa.','Before booking'=>'Antes da reserva','Suspended'=>'Suspendido','Rejected'=>'Rechazado','Abort'=>'Abortar','Invalid'=>'Inválido','Malformed'=>'Malformado','Not authed'=>'Non Autenticado','Voided'=>'Anulado','Reversed'=>'Revertido','Partially_Refunded'=>'Parcialmente_Devolto','Expired'=>'Expirado','Denied'=>'Denegado','Canceled_Reversal'=>'Invertir_Cancelación','Processed'=>'Procesado','Unknown status'=>'Estado descoñecido','!Paid OK'=>'Pago OK!','Select unavailable time interval.'=>'Seleccione o tempo de indispoñibilidade.','After booking'=>'Despois da reserva','Showing cost in date cell'=>'Mostrar custo na cela de data','Currency symbol'=>'Formato de Moeda','Showing cost in tooltip'=>'Mostrar custo en axudiña',' Check this box to display the daily cost with a tooltip when mouse hovers over each day on the calendar(s).'=>' Marque esta casa para mostrar o custo diario con unha axudiña cando o rato pasa sobre cada día do calendario.','Cost Title'=>'Título do Custo','Custom Forms'=>'Formularios Personalizados','Configuration of availability for booking resources'=>'Configuración de dispoñibilidade para os recursos da reserva','Availability Settings'=>'Axustes de Dispoñibilidade','Show Children Resources'=>'Mostrar Recursos Descendentes','Hide Children Resources'=>'Ocultar Recursos Descendentes','Set Availability'=>'Fixar Dispoñibilidade','Resource Name'=>'Nome do Recurso','All days'=>'Tódolos días','available'=>'dispoñible','unavailable'=>'non dispoñible','and %s on seasons:'=>'e %s en temporadas:','Hide season filters'=>'Ocultar filtros de temporada','Show all exist season filters'=>'Mostrar tódolos filtros de temporada','Enabled'=>'Activados','Advanced Cost Settings'=>'Axustes Avanzados de Custo','Configure additional cost, which depend from selection of selectbox(es) and checkbox(es).'=>'Configure custo adicional, que dependerá das seleccións da caixa e casas de selección.','Deposit type'=>'Tipo de depósito','of total cost'=>'do custo total','night'=>'noite','as additional sum'=>'como suma adicional','Enter additional cost in formats:'=>'Introduza custo adicional en formatos:','For example, if the original cost of the booking is %s, then after applying additional costs the total cost will be folowing'=>'Por exemplo, si o custo orixinal da reserva é %s, logo despois de aplicar custes adicionais o custo total será o seguinte','Enter fixed cost'=>'Introduza custo fixo','Enter percentage of the entire booking'=>'Introduza porcentaxe para a reserva completa','Enter fixed amount for each selected day'=>'Introduza cantidade fixa para cada día seleccionado','or'=>'ou','Enter percentage as additional sum, which is based only on original cost and not full sum'=>'Introduza porcentaxe como suma adicional, a cal se basea só no custo orixinal e non na suma completa','Set Deposit'=>'Fixar Depósito','Fraud'=>'Fraude','Refunded'=>'Devolto','Cancelled'=>'Cancelado','Partially paid'=>'Pagado parcialmente','In-Progress'=>'En progreso','Completed'=>'Completado','Failed'=>'Sin Exito','Not Completed'=>'Incompleto','Unknown Status'=>'Estado Descoñecido','Any Status'=>'Calquera Estado','Payment status'=>'Estado de pago','Total cost'=>'Custo total','deposit payment for booking resource'=>'depósito de pago para o recurso da reserva','Deposit amount'=>'Cantidade de depósito','fixed total in'=>'total fixado en','of payment'=>'de pago','Conditions'=>'Condicións','Any days'=>'Calquera día','Deposit payment total'=>'Total depósito','Set Rates'=>'Fixar Tarifas','Rates'=>'Tarifas','Seasonal price'=>'Custo de Temporada','Season'=>'Temporada','Set Valuation Days'=>'Establecer Días de Evaluación','Add new cost'=>'Engada novo custo','Together'=>'Xuntos','For'=>'Para','%s - definition of check-out date.'=>'%s - definición de data de saída (check-out)','Example'=>'Exemplo','Specific cost will take affect, only if it active (the box at the left side is checked) and if "Check In" (start) date belong to selected season filter or if set "Any days".'=>'Custo específico terá efecto, só si se activa (casa da esquerda activada) e si a data “Entrada” (Check-In) pertence al filtro de temporada seleccionada o si selecciona “Calquera día".',' for all days!'=>' para todolos días!','from the cost of 1 day '=>'dende o custo de 1 día ','per 1 day'=>'por 1 día','to'=>'a','Additional cost in %s per 1 day'=>'Custo adicional en %s por 1 día','Costs and Rates Settings'=>'Axustes de Custos e Taxas','Set Rate'=>'Fixar Tarifa','Set Deposit Amount'=>'Establecer Importe de Depósito','Specific Dates Filter'=>'Filtro de Datas Específico','Conditional Dates Filter'=>'Filtro de Datas Condicionales','Filter Name'=>'Nome do Filtro','Type filter name'=>'Escriba o Nome do Filtro','Weekdays'=>'Días da Semana','Months'=>'Meses','January'=>'Xaneiro','February'=>'Febreiro','March'=>'Marzo','April'=>'Abril','May'=>'Maio','June'=>'Xuño','July'=>'Xullo','August'=>'Agosto','September'=>'Septembro','October'=>'Outubro','November'=>'Novembro','December'=>'Decembro','Years'=>'Anos','Mo'=>'Lu','We'=>'Me','Fr'=>'Ve','Jan'=>'Xan','Feb'=>'Feb','Mar'=>'Mar','Apr'=>'Abr','Jun'=>'Xuñ','Jul'=>'Xul','Aug'=>'Ago','Sep'=>'Sep','Oct'=>'Out','Nov'=>'Nov','Dec'=>'Dec','No days'=>'Sin días','time'=>'data','Every'=>'Cada','Each day '=>'Cada día ','on each day '=>'en cada día ','On each '=>'En cada ','on each '=>'en cada ','of every month '=>'de cada mes ','of'=>'de','Standard booking resource cost'=>'Custo do recurso de reserva estándar','Total booking resource cost'=>'Custo total do recurso da reserva','Delete selected booking form'=>'Borra formulario de reserva seleccionado','Do you really want to delete selected booking form ?'=>'¿De verdade quere eliminar o formulario da reserva seleccionado?','Add New Custom Form'=>'Engade Novo Formulario Personalizado','Type the name of booking form'=>'Escriba o título do formulario','Create'=>'Crear','Create new form'=>'Crear novo formulario','There are no extended booking forms'=>'Non hai formularios de reserva estendidos','Create conditional days filter'=>'Cree filtro de días condicionales','Apartment#1'=>'Apartamento #1','Apartment#2'=>'Apartamento #2','Apartment#3'=>'Apartamento #3','Days selection number'=>'Número de días seleccionados','Specific day(s) of week'=>'Día específico da semana','Any day of week'=>'Calquera día da semana','Start day of range'=>'Comenza día de rango','Select your start day of range selection at week'=>'Seleccione o día de inicio no rango de selección de semana','Min'=>'Min','Max'=>'Max','Specific days selections'=>'Selección de días específicos','Use check in/out time'=>'Usar hora de entrada/saída','Check-in time'=>'Hora de entrada','Check-Out time'=>'Hora de saída','Change over days as triangles'=>'Cambio de días como Triángulo (Diagonal)','Check this option, to show change over days as triangles. '=>'Marca esta opción, para mostrar o cambio de días como triángulos. ','Title of booked timeslot(s)'=>'Título do bloque de tempo reservado','Time Format'=>'Formato de Hora','Auto approve all new bookings'=>'Auto aprobar todalas novas reservas','Cancel bookings older'=>'Cancelar reservas antigas','Cancel only pending, unpaid bookings, which are older than this selection.'=>'Cancelar só pendentes, reservas impagadas, que son máis antigas que esta selección.','Cancellation email sent'=>'Correo de cancelación enviado','Reason for cancellation'=>'Motivo de cancelación','Payment request'=>'Solicitude de pago','Customization of email template, which is sending to Visitor after payment request'=>'Personalización do deseño de correo que se enviará ao visitante tras a solicitude de pago','Error! Please reset your check-in/check-out dates above.'=>'¡Erro! Por favor reinicie as datas de Entrada/Saída de arriba.','Start Time is invalid. The date or time may be booked, or already in the past! Please choose another date or time.'=>'Data de inicio non válida, probablemente por data ou hora xa reservada, ou xa no pasado! Escolla outra data ou hora.','End Time is invalid. The date or time may be booked, or already in the past. The End Time may also be earlier that the start time, if only 1 day was selected! Please choose another date or time.'=>'Data fin non válida, probablemente por data ou hora xa reservada ou xa no pasado! La hora final pode ser anterior á de inicio, si só se seleccionou 1 día. Escolla outra data ou hora.','The time(s) may be booked, or already in the past!'=>'A hora pode estar reservada ou tamén que xa haia pasado!','The payment status is changed successfully'=>'O cambio de estado modificouse correctamente','The changing of payment status is failed'=>'O cambio de estado de pago fallou','Admin Panel'=>'Panel de administración','Customization of Season Filters'=>'Personalización dos filtros de temporada','%1$s – calendar of booking resource with %2$s'=>'%1$s – calendario de reserva do recurso con %2$s','Important!'=>'Importante!','Standard'=>'Estándar','Resource #1'=>'Recurso #1','Resource #2'=>'Recurso #2','Resource #3'=>'Recurso #3','Show availability in tooltip'=>'Mostrar dispoñibilidade na axudiña','Check this box to display the available number of booking resources with a tooltip, when mouse hovers over each day on the calendar(s).'=>'Marque esta casa para mostrar o número dispoñible de recursos de reserva con unha axudiña, cando pase o rato sobre cada día do calendario.','Availability Title'=>'Título de Dispoñibilidade','Use pending days as available'=>'Usar días pendentes como dispoñibles','Check this box if you want to show the pending days as available in calendars'=>'Marque esta casa si quere mostrar os días pendentes como dispoñibles nos calendarios','Auto-cancel bookings'=>'Auto cancelar reservas','Auto Cancel all pending bookings for the specific date(s), if some booking is approved for these date(s)'=>'Auto Cancelar todas as reservas pendentes para as datas especificadas, si algunha reserva se aproba para esas datas','Warning!!! After you approved the specific booking(s), all your pending bookings of the same booking resource as an approved booking for the dates, which are intersect with dates of approved booking, will be automatically canceled!'=>'¡¡¡Advertencia!!! Despois de aprobar a(s) reserva(s), todas as súas reservas pendentes do mesmo recurso, como unha reserva aprobada para as datas, as cales interfiren coas datas da reserva aprobada, serán automáticamente canceladas!','Disable bookings in different booking resources'=>'Desactivar reservas en diferentes recursos de reservas','When checked, all reserved days must be at same booking resource otherwise error message will show.'=>'Cando se marca, todolos días reservados están no mesmo recurso de reserva, de outra maneira, mostrarase un erro.','Parent'=>'Pai','Priority'=>'Prioridade','Single'=>'Único','Child'=>'Fillo','Setting coupons for discount'=>'Axustes de cupóns de desconto','Create dates filter'=>'Cree filtro de datas','Add New Discount Coupon'=>'Engadir novo Cupón de Desconto','Bulk Actions'=>'Accións en Masa','Coupon Code'=>'Código de Cupón','Savings'=>'Aforros','Minimum Cost'=>'Custo Mínimo','Expiration'=>'Caducidade','Number of usage'=>'Número de usos','Select Booking Resource'=>'Seleccione Recurso de Reserva','All resources'=>'Todolos recursos','Coupon'=>'Cupón','Enter coupon code.'=>'Introducir código de cupón.','Enter number of fixed or percentage savings.'=>'Introduza número fixo ou porcentaxe de desconto.','Expiration Date'=>'Data de Caducidade','Select Expiration Date of the coupon.'=>'Seleccione a Data de Caducidade do Cupón.','Minimum Booking Cost'=>'Custo Mínimo de Reserva','Enter minimum booking cost, when coupon is applicable.'=>'Introduza o custo mínimo da reserva, cando se aplicará o cupón.','Maximum number of usage'=>'Número máximo de usos','Enter maximum number of times, when coupon is applicable.'=>'Introduza o número máximo de veces que o cupón é aplicable.','Select booking resources, where is possible to apply this coupon code.'=>'Seleccione recursos de reserva, onde sea posible aplicar códigos de cupóns.','Add New'=>'Engadir Novo','Use these shortcodes for customization: '=>'Use estes shortcodes para personalización: ','%s - check-in date, '=>'%s - data de entrada, ','%s - check-out date, '=>'%s - data de saída ','%s - search button, '=>'%s - botón de busca, ','%s - resource title, '=>'%s - título do recurso, ','%s - link to the page with booking form, '=>'%s - enlace á páxina co formulario de reserva, ','Expand Advanced Toolbar'=>'Expandir a Barra de Ferramentas Avanzada','Filter bookings by booking dates'=>'Filtrar reservas por datas de reserva','Number of months in one row'=>'Número de Meses nunha fila','Calendar width:'=>'Ancho do calendario:','Calendar cell height'=>'Alto de cela do calendario','Total'=>'Total','ID or Title'=>'ID ou Título','Email copy to'=>'Copia correo a','Restored'=>'Restaurado','Saved'=>'Gardado','The reservation has been modified'=>'A sua reserva foi modificada','Booked Times:'=>'Tempos Reservados:','This booking canceled because we did not receive payment and the administrator did not approve it.'=>'Esta reserva cancelouse porque non se recibeu o pago, e o administrador non a aprobou.','You need to make payment for this reservation'=>'Necesita facer o pago desta reserva','Cost: '=>'Custo: ','Available: '=>'Dispoñible: ','Configuration in several languages'=>'Configuración de diferentes idiomas','Example #1: %s - start French translation section'=>'Exemplo #1: %s - comenza a sección de tradución ao francés','Example #2: "%s" - English and French translation of some message'=>'Exemplo #2: "%s" - Tradución de Inglés e Francés en mensaxes','Advanced Cost'=>'Custo Avanzado','Coupons'=>'Cupóns','Season Filters'=>'Filtros de Temporada','Changes saved.'=>'Cambios gardados.','Processing'=>'Procesando','Deleting'=>'Borrando','Updating'=>'Actualizando','Saving'=>'Gardando','Action is not allowed!'=>'¡Acción non permitida!','Plugin menu position'=>'Posición do menú','Top'=>'Superior','Middle'=>'Medio','Bottom'=>'Inferior','Enable / Disable'=>'Activar / Desactivar','Enable this email notification'=>'Activar esta notificación de correo','Email Address'=>'Dirección de Correo','optional'=>'opcional','Email Heading'=>'Encabezado do Correo','Enter main heading contained within the email notification.'=>'Introduce o contido do encabezado principal da notificación de correo.','Email Footer Text'=>'Texto do pé do correo','Enter text contained within footer of the email notification'=>'Introduce o contido do pé da notificación de correo','Email template'=>'Editar deseño','Choose email template.'=>'Elixe o deseño de correo.','Plain (without styles)'=>'Plano (sin estilos)','Standard 1 column'=>'Estándar 1 columna','You can override this email template in this folder %s'=>'Pode sobrescribir este deseño de correo nesta carpeta %s','Base Color'=>'Cor Base','The base color for email templates.'=>'O cor base dos deseños de correo.','Default color'=>'Cor Predeterminado','Background Color'=>'Cor de Fondo','The background color for email templates.'=>'O cor de fondo dos deseños de correo.','Email Body Background Color'=>'Cor de Fondo do Corpo do Correo','The main body background color for email templates.'=>'O cor principal de fondo do corpo dos deseños de correo.','Email Body Text Colour'=>'Cor de Texto do Correo','The main body text color for email templates.'=>'O cor principal do texto dos deseños de correo.','Email format'=>'Formato de Correo','Choose which format of email to send.'=>'Seleccione que formato de correo enviar.','Plain text'=>'Texto plano','HTML'=>'HTML','Multipart'=>'Multiparte','Header / Footer'=>'Cabeceira / Pé','Email Styles'=>'Estilos de Correo','If empty then title defined as WordPress'=>'Si está vacío, usarase o definido en WordPress','New'=>'Novo','admin'=>'administrador','Email is sending to Admin after creation of booking.'=>'Correo que se enviará ao Administrador tras a creación dunha reserva.','visitor'=>'visitante','Email is sending to Visitor after creation of booking.'=>'Correo que se envía ao Visitante despois da creación da reserva.','Form Field Configuration'=>'Dende a Configuración de Campos','Add New Field'=>'Engadir Novo Campo','Select'=>'Seleccionar','Form Field'=>'Campo de Formulario','Standard Fields'=>'Campos Estándar','Text'=>'Texto','Textarea'=>'Area de Texto','Checkbox'=>'Casa','Advanced Fields'=>'Campos Avanzados','Name'=>'Nome','Edit'=>'Editar','Remove'=>'Eliminar','Shortcodes'=>'Códigos Cortos (Shortcodes)','You can generate the form fields for your form (at the left side) by selection specific field in the above selectbox.'=>'Pode xerar os campos de formulario (na parte esquerda) seleccionando os campos específicos na caixa de selección superior.','Default Form Templates'=>'Deseños de Formulario por Defecto','Show / hide field in booking form'=>'Mostrar / ocultar campo no formulario de reserva','Set field as required'=>'Establecer campo como obrigatorio','Label'=>'Etiqueta','Values'=>'Valores','parent resource'=>'recurso pai','Note:'=>'Nota:','Plugin Menu'=>'Menú do Plugin','Auto cancellation / auto approval of bookings'=>'Auto Cancelación / Auto Aprobación de Reservas','TimeLine'=>'Líña de Tempo','Only Form'=>'Só Formulario','Other'=>'Otro','Insert into page'=>'Inserir na páxina','View mode'=>'Modo vista','Number of months to scroll'=>'Número de meses a desprazar','Select number of months to scroll after loading'=>'Seleccione o número de meses a desprazar despois da carga','Number of days to scroll'=>'Número de días a desprazar','Booking Form'=>'Formulario de Reserva','Select start date'=>'Seleccione data de inicio','Select default custom booking form'=>'Seleccione o formulario de reservas do cliente por defecto','Aggregate booking dates from other resources'=>'Agregar datas de reservas dende outros recursos','Note!'=>'Nota!','All'=>'Todo','Select booking resources, for showing in selectbox. Please use CTRL to select multiple booking resources.'=>'Seleccionar os recursos de reserva, para mostralos na caixa de selección. Use CTRL para seleccionar varios recursos de reserva.','Preselected resource'=>'Recurso preseleccionado','Default Form'=>'Formulario por Defecto','Please select the resource:'=>'Por favor seleccione o recurso:','First option title'=>'Título de primeira opción','Please Select'=>'Por favor, seleccione','First option in dropdown list.'=>'Primeira opción na lista despregable.','Please leave it empty if you want to skip it.'=>'Por favor déixeo en branco si quere omitilo.','Search form'=>'Formulario de busca','Search results'=>'Buscar resultados','Check this box to show search results on other page'=>'Marque esta casa para mostrar resultados de busca en outra páxina','URL of search results:'=>'URL de resultados de busca:','Type the URL of search results page.'=>'Introduza a URL da páxina de resultados de busca.','Result(s) Found'=>'Resultado(s) Atopado(s)','Type the message, when nothing found.'=>'Escriba o mensaxe , cando non se encontre nada.','Type IDs of the users (separated by comma ",") for searching availability  only for these users, or leave it blank for searching for all users.'=>'Escriba ID de usuarios (separados por comas ",") para buscar dispoñibilidade só para estes usuarios, o déixeo en branco para buscar en todolos usuarios.','Edit Booking'=>'Editar reserva','Show info about Booking Resource'=>'Mostrar información sobre o Recurso da Reserva','Email templates, which use shortcodes: %s, will be linked to this page'=>'Deseños de correo, que usan shortcodes: %s, serán enlazado a esta páxina','Capacity'=>'Capacidade','Select type of info to show.'=>'Seleccione o tipo de información a mostrar.','Error'=>'Erro','Email was not sent. An error occurred.'=>'O correo electrónico non se enviou. Ocorreu un erro.','Use "Check Out" date as available in calendar for booking resources with capacity higher than 1 for search results'=>'Usa a data "Check Out" como dispoñible no calendario para recursos de reserva con capacidade maior que 1 nos resultados da busca','Use "Check In" date as available in calendar for booking resources with capacity higher than 1 for search results'=>'Usa a data "Check In" como dispoñible no calendario para recursos de reserva con capacidade maior que 1 nos resultados da busca','%s - default selection number of items, '=>'%s - selección por defecto do número de elementos, ','Example: %s - custom number of items selections"'=>'Exemplo: %s - número personalizado de selección de elementos"','Resource Selection'=>'Selección de recursos','Select type of view format.'=>'Selecciona o tipo de formato de visualización.',' Select number of days to scroll after loading'=>' Selecciona o número de días a desprazar despois da carga','Title of Search results'=>'Título dos resultados da busca','Nothing Found Message'=>'Mensaxe de «Sen resultados»','Search only for users'=>'Busca só para usuarios','Do you really want to do this ?'=>'Realmente desexa facelo?','Availability'=>'Dispoñibilidade','Restore'=>'Restaurar','Completely Delete'=>'Eliminado Completamente','In Trash'=>'Na Papeleira','Move selected bookings to trash'=>'Mover reservas seleccionadas á Papeleira','Restore selected bookings'=>'Restaurar reservas seleccionadas','Moved to trash'=>'Movido á papeleira','Your emails do not match'=>'Os seus correos non coinciden','Warning'=>'Advertencia','Date Format'=>'Formato de data','Show date number in legend'=>'Mostrar data actual en lenda','Check this box to display today date number in legend cells. '=>'Marque esta casa para mostrar o día de hoxe nas celas da lenda. ','Show legend below calendar'=>'Mostrar lenda baixo o calendario','Check this box to display a legend of dates below the booking calendar.'=>'Marque esta casa para mostrar unha lenda debaixo do calendario de reserva.','Available item'=>'Elemento dispoñible','Pending item'=>'Elemento pendente','Approved item'=>'Elemento aprobado','Partially booked item'=>'Elemento parcialmente reservado','Partially booked item - day, which is booked for the specific time-slot(s).'=>'Elemento parcialmente reservado - día, o cal está reservado para un bloque de tempo específico.','Short days view'=>'Vista corta de días','Wide days view'=>'Vista amplia de días','Dates view'=>'Vista de datas','Select the default view for dates on the booking tables'=>'Seleccione a vista por defecto para as datas da táboa de reservas','Allow unlimited bookings per same day(s)'=>'Permitir múltiples reservas para un mesmo día','Load JS and CSS files only on specific pages'=>'Cargar JS e arquivos CSS só en páxinas específicas','Activate loading of CSS and JavaScript files of plugin only at specific pages.'=>'Activar carga de CSS e JavaScript do plugin só en páxinas específicas.','Relative URLs of pages, where to load plugin CSS and JS files'=>'URLs relativas de páxinas, onde cargar os arquivos CSS e JS do plugin','Enter relative URLs of pages, where you have Booking Calendar elements (booking forms or availability calendars). Please enter one URL per line. Example: %s'=>'Introduza as URLs relativas de páxinas, onde ten elementos de Booking Calendar (formularios de reservas ou calendarios de dispoñibilidade). Por favor introduza unha URL por liña. Exemplo : %s','Show settings of powered by notice'=>'Mostrar axustes de copyright','Hide settings of powered by notice'=>'Ocultar axustes de copyright','Powered by notice'=>'Aviso de copyright',' Turn On/Off powered by "Booking Calendar" notice under the calendar.'=>' Activa/Desactiva a nota de powered by "Booking Calendar" baixo o calendario.','Help and info notices'=>'Avisos de Axuda e Información',' Turn On/Off version notice and help info links at booking admin panel.'=>' Activa/Desactiva o aviso de copyright no pé do panel do administrador.','User permissions for plugin menu pages'=>'Permisos de usuario para páxinas do menú','Select user access level for the menu pages of plugin'=>'Seleccione o nivel de acceso de usuario para as páxinas de menú do plugin','Delete booking data, when plugin deactivated'=>'Eliminar os datos das reservas cando se desactive o plugin','Check this box to delete all booking data when you uninstal this plugin.'=>'Marque esta casa para borrar tódolos datos das reservas cando desinstale este plugin.','You allow unlimited number of bookings per same dates, its can be a reason of double bookings on the same date. Do you really want to do this?'=>'Permitir un número ilimitado de reservas nas mesmas datas, esto pode ser motivo de dobres reservas na mesma data. ¿Realmente quere facer esto?','You are need to be sure what you are doing. You are disable of loading some JavaScripts Do you really want to do this?'=>'Debe de estar seguro do que fai. Está desactivando a carga de algúns JavaScript. Realmente desexa facelo?','If you check this option, all booking data will be deleted when you uninstall this plugin. Do you really want to do this?'=>'Si marca esta opción, tódolos datos de reservas serán borrados cando desinstale este plugin. Realmente quere facelo?','Required'=>'Obrigatorio','Subject'=>'Asunto','Content'=>'Contido','To'=>'A','Customization of email template, which is sending to Visitor after new booking'=>'Personalización de deseño do correo que se envía ao visitante trala nova reserva','Active'=>'Activo','Field Label'=>'Etiqueta do Campo','Enter dropdown options. One option per line.'=>'Introduza as opcións do despregable. Una opción por liña.','Information'=>'Información','Uninstall / deactivation'=>'Desinstalación / Desactivación','You can use (in subject and content of email template) any shortcodes, which you used in the booking form. Use the shortcodes in the same way as you used them in the content form at Settings Fields page.'=>'Pode usar (no asunto e contido do deseño do correo) calquera shortcode, que usase no formulario de reserva. Use o shortcode do mesmo modo que o usou no formulario de contido na páxina de Axustes de Campos.','You can use following shortcodes in content of this template'=>'Pode usar estes shortcodes no contido de este deseño','%s - inserting data info about the booking, which you configured in the content form at Settings Fields page'=>'%s - engadindo información sobre a reserva que configurou no formulario de contido da páxina de Axustes de Campos','%s - inserting data info about the booking'=>'%s - engadindo información sobre a reserva','%s - inserting the dates of booking'=>'%s - inserindo datas de reserva','%s - inserting check-in date (first day of reservation),'=>'%s - inserindo data de entrada (primeiro día da reserva),','%s - inserting check-out date (last day of reservation),'=>'%s - inserindo data de saída (último día da reserva),','%s - inserting the number of booking dates '=>'%s - inserindo número de datas de reserva ','%s - inserting ID of booking '=>'%s - inserindo ID da reserva ','%s - inserting the cost of  booking '=>'%s - inserindo custes da reserva ','%s - inserting your site URL '=>'%s - inserindo a URL do seu sitio ','%s - inserting IP address of the user who made this action '=>'%s - inserindo a dirección IP do usuario que realizou a acción ','%s - inserting contents of the User-Agent: header from the current request, if there is one '=>'%s - engadindo contidos do User-Agent: cabeceira dende solicitude actual, si existe unha ','%s - inserting address of the page (if any), where visitor make this action '=>'%s - engadindo dirección da páxina (si hay alguhna) cando o visitante realiza esta acción ','%s - inserting date of this action '=>'%s - inserindo a data desta acción ','%s - inserting time of this action '=>'%s - inserindo a hora desta acción ','%s - inserting moderate link of new booking '=>'%s - inserindo un enlace de moderación da nova reserva ','%s - add the reason for booking payment, you can enter it before sending email, '=>'%s - engade a razón do pago da reserva, pode introducila antes de enviar o correo, ','%s - add the reason booking was cancelled, you can enter it before sending email, '=>'%s - engadir o motivo porque se cancelou a reserva, pode introducilo antes de enviar o correo, ','Bookings Listing'=>'Lista de Reservas','Default booking admin page'=>'Páxina de administración de reservas por defecto','Select your default view mode of bookings at the booking listing page'=>'Seleccione o modo de vista por defecto de reservas na páxina de lista de reservas','Select your default calendar view mode at booking calendar overview page'=>'Seleccione o seu modo de vista por defecto do calendario na páxina de vista do calendario de reservas','ASC'=>'ASC','DESC'=>'DESC','Resource'=>'Recurso','Cost'=>'Custo','https://wpbookingcalendar.com/'=>'https://wpbookingcalendar.com/','https://wpbookingcalendar.com/demo/'=>'https://wpbookingcalendar.com/demo/','Default Locale'=>'Configuración Rexional por Defecto','Calendar Skin'=>'Deseño do Calendario','Select the skin of the booking calendar'=>'Seleccione o modelo do calendario de reservas','month(s)'=>'mes(s)','year(s)'=>'ano(s)','Select the maximum number of months to show (scroll)'=>'Seleccione o número máximo de meses a mostrar','Start Day of the week'=>'Primeiro día da semana','Select your start day of the week'=>'Seleccione o primeiro día da semana','Sunday'=>'Domingo','Wednesday'=>'Mércores','Thursday'=>'Xoves','Friday'=>'Venres','Saturday'=>'Sábado','Single day'=>'Día único','Multiple days'=>'Múltiples días','Unavailable Weekdays'=>'Días da semana non dispoñibles','Unavailable days from today'=>'Días non dispoñibles dende hoxe','CAPTCHA'=>'CAPTCHA','Check the box to activate CAPTCHA inside the booking form.'=>'Marca a casa para activar o CAPTCHA no formulario da reserva.','Auto-fill fields'=>'Auto encher campos','Check the box to activate auto-fill form fields for logged in users.'=>'Marque a casa para activar o auto enchido de campos para usuarios identificados.','Use CSS BootStrap'=>'Use CSS Bootstrap','Using BootStrap CSS for the form fields'=>'Uso de CSS Bootstrap para campos do formulario','Note'=>'Nota','Available'=>'Dispoñible','Booked'=>'Reservado','Partially booked'=>'Parcialmente reservado','Message title'=>'Mensaje de Gracias','Bookings'=>'Reservas','Add booking'=>'Engadir reserva','Resources'=>'Recursos','Settings'=>'Axustes','Your booking has been approved'=>'A sua reserva foi aprobada','Emails Settings'=>'Axustes de correo','Type'=>'Tipo','Settings saved.'=>'Axustes gardados.','Your booking has been declined'=>'A su reserva foi rechazada','New booking'=>'Nova reserva','Emails'=>'Correos','Fields Settings'=>'Axustes de Campos','Check Premium Features'=>'Explorar Características Premium','Upgrade to higher versions'=>'Actualizar a versions superiores','Send'=>'Enviar','General Settings'=>'Axustes Xerais','General'=>'Xeral','Calendar'=>'Calendario','Advanced'=>'Avanzado','Upgrade'=>'Actualizar','Mon'=>'Lu','Tue'=>'Ma','Wed'=>'Me','Thu'=>'Xo','Fri'=>'Ve','Sat'=>'Sa','Sun'=>'Do','Times'=>'Horas','Payment'=>'Pago','Booking Calendar'=>'Calendario de Reservas','Support'=>'Soporte','Getting Started'=>'Primeiros Pasos','Contact email'=>'Contacto por Correo','Rate plugin (thanks:)'=>'Valorar este plugin. Grazas ;)','Current version'=>'Versión Actual','Version'=>'Versión','Used for'=>'Usado para','websites'=>'sitios web','website'=>'sitio web','Release date'=>'Data de Lanzamento','Explore Premium Features'=>'Explorar Características Premium','Statistic'=>'Estadísticas','New (unverified) booking(s)'=>'Novas Reservas (sin verificar)','Pending booking(s)'=>'Reservas Pendentes','Agenda'=>'Axenda','New booking(s) made today'=>'Novas Reservas Realizadas Hoxe','Bookings for today'=>'Tódalas Reservas para Hoxe','Search'=>'Buscar','Booking resource'=>'Recurso de reservas','Visible months'=>'Meses visibles','Send email notification to customer about this operation'=>'Enviar notificación de email ao cliente sobre esta operación','Calendar is loading...'=>'Cargando Calendario...','You need to use special shortcode [bookingedit] for booking editing.'=>'Necesita usar un shortcode especial [bookingedit] para editar a reserva.','You do not set any parameters for booking editing'=>'Non marcou ningún parámetro para a edición da reserva','Footer'=>'Pé','Updated booking: %s'=>'Reserva actualizada: %s','Booking form'=>'Formulario de reserva','Booking system'=>'Sistema de reservas','yes'=>'sí','no'=>'non','Warning! Some error occur, during sending registration request.'=>'Advertencia! Ocorreu un erro mentres se enviaba a solicitude de rexistro.','Please refresh this page and if the same error appear again contact support by email (with  info about order number and website) for finishing the registrations'=>'Por favor actualice a páxina e, si se repite o erro, contacte co soporte por correo (co información sobre o número de orde e o sitio web) para finalizar o rexistro','Search Settings'=>'Axustes da Busca','Costs'=>'Custos','Tu'=>'Ma','Th'=>'Xo','Sa'=>'Sa','Su'=>'Do','Range days'=>'Rango de días','Users'=>'Usuarios','Users Settings'=>'Axustes de Usuario','fields'=>'campos','Payments'=>'Pagos','Payment Settings'=>'Axustes de Pagos','Monday'=>'Luns','Tuesday'=>'Martes','Pending'=>'Pendente','Day'=>'Dia','Week'=>'Semana','Month'=>'Mes','2 Months'=>'2 Meses','3 Months'=>'3 Meses','Show'=>'Mostrar','Approved'=>'Aprobado','Actions'=>'Accions','Labels'=>'Etiquetas','Booking Data'=>'Datos da Reserva','Booking Dates'=>'Datas da Reserva','Show ALL dates of booking'=>'Mostrar TODAS as datas da reserva','Show only check in/out dates'=>'Mostrar só datas de entrada/saída','Resource not exist'=>'Recurso non existente','Paid OK'=>'Pago OK','Unknown'=>'Descoñecido','Do you really want to delete this booking ?'=>'¿Desexa realmente eliminar a reserva?','Approve'=>'Aprobar','Do you really want to set booking as pending ?'=>'¿Quere realmente marcar a reserva como Pendente?','Created'=>'Creado','All bookings'=>'Todas as reservas','Filters'=>'Filtros','Collapse Advanced Toolbar'=>'Contraer a Barra de Ferramientas Avanzada','Emails sending'=>'Enviando emails','Booking ID'=>'ID de Reserva','Go'=>'Ir','Any'=>'Calquera','New Booking'=>'Nova reserva','Approve selected bookings'=>'Aprobar reservas seleccionadas','Set selected bookings as pending'=>'Marcar reservas seleccionadas como pendentes','Delete'=>'Borrar','Delete selected bookings'=>'Borrar reservas seleccionadas','Read All'=>'Ler Todo','Mark as read all bookings'=>'Marcar como lídas todas as reservas','Read'=>'Ler','Mark as read selected bookings'=>'Marcar como lídas as reservas seleccionadas','Unread'=>'Non lído','Mark as Unread selected bookings'=>'Marcar como non lídas as reservas seleccionadas','Previous 4 weeks'=>'4 semanas anteriores','Previous week'=>'Semana anterior','Current week'=>'Semana actual','Next week'=>'Seguinte semana','Next 4 weeks'=>'4 semanas seguintes','Previous 3 months'=>'3 meses anteriores','Previous month'=>'Mes anterior','Current month'=>'Mes actual','Next month'=>'Mes seguinte','Next 3 months'=>'3 meses seguintes','Previous 7 days'=>'7 días anteriores','Previous day'=>'Día anterior','Current day'=>'Día actual','Next day'=>'Día seguinte','Next 7 days'=>'Seguintes 7 días','Prev'=>'Ant','Status'=>'Estado','Booking Calendar Editing'=>'Edición do calendario de reservas','FAQ'=>'FAQ','Help'=>'Axuda','Booking Listing'=>'Lista de Reservas','Start Date'=>'Data de Inicio','Custom'=>'Personalizado','Apply'=>'Aplicar','Today check in/out'=>'Hoxe Entrada/Saída','Prior'=>'Prioridade','Check-in'=>'Entrada','Check-out'=>'Saída','Next'=>'Seguinte','All dates'=>'Todas as datas','Previous dates'=>'Datas anteriores','Year'=>'Ano','Today'=>'Hoxe','Current dates'=>'Datas actuales','weeks'=>'semanas','month'=>'mes','months'=>'meses','week'=>'semana','Code Example'=>'Código de exemplo','Options'=>'Opciones','Description'=>'Descrición','for'=>'ata','Select number of month to show for calendar.'=>'Seleccione número de meses a mostrar para o calendario.','Start month:'=>'Mes inicial:','Select start month of calendar'=>'Seleccione mes de comenzo do calendario','Booking form with calendar'=>'Formulario de reserva con calendario','Only availability calendar'=>'Só Calendario de dispoñibilidade','Booking resources'=>'Recursos da reserva','Select booking resource'=>'Seleccionar recurso de reservas','Cancel'=>'Cancelar','Booking calendar'=>'Calendario de reservas','Have a questions?'=>'¿Ten Preguntas?','Next Steps'=>'Pasos Seguintes','Purchase'=>'Obter','Upgrade Now'=>'Actualizar Ahora','We&#8217;ve assembled some links to get you started:'=>'Agrupamos algúns enlaces e anotacións para facilitar o uso do complemento:','Get Started'=>'Comenzar','Please, select booking date(s) at Calendar.'=>'Por favor, seleccione a data de reserva no calendario.','This field is required'=>'Este campo é obrigatorio','This checkbox must be checked'=>'Esta casa debe estar marcada','At least one option must be selected'=>'Seleccione polo menos unha opción','Export only current page of bookings to CSV format'=>'Exportar só páxina actual de reservas en formato CSV','Import'=>'Importar','Close'=>'Cerrar','Import Google Calendar Events'=>'Importar Eventos do Calendario de Google','Configure'=>'Configurar','here'=>'aquí','Please configure settings for import Google Calendar events'=>'Por favor configure os axustes para importar eventos do Calendario de Google','Select time duration of import requests.'=>'Seleccione tempo de duración de solicitudes a importar.','Warning!'=>'Advertencia!','Retrieve Google Calendar Events '=>'Recuperar Eventos do Calendario de Google ','day'=>'día','hour'=>'hora','Activate auto import'=>'Activar auto importar','Import events every'=>'Importar eventos cada','Select a city in your required timezone, if you are having problems with dates and times.'=>'Seleccione unha cidade na sua zona horaria solicitada, si ten problemas coas datas e horas.','Default'=>'Por defecto','Timezone'=>'Zona horaria','Please enter your Google API key. This field required to import events.'=>'Por favor introduza a sua Google API Key. Este campo é necesario para importar eventos.','Google API Key'=>'Google API Key','Maximum number'=>'Número máximo','You can specify the maximum number of events to import during one session.'=>'Pode especificar un número máximo de eventos a importar durante unha sesión.','You can specify an additional offset from you chosen start point. The offset can be negative.'=>'Pode especificar un desprazamento dende o punto de comenzo elixido. O desprazamento pode ser negativo.','The end of time'=>'Fin de tempo','Until'=>'Hasta','Select option, when to stop retrieving events.'=>'Seleccione unha opción, cando se deteñan os eventos recuperados.','You can specify an additional offset from you chosen end point. The offset can be negative.'=>'Pode especificar un desprazamento adicional dende o punto final especificado. O desprazamento pode ser negativo.','minutes'=>'minutos','hours'=>'horas','days'=>'días','seconds'=>'segundos','00:00 today'=>'00:00 hoxe','Start of current week'=>'Comenzo da semana actual','Start of current month'=>'Comenzo do mes actual','End of current month'=>'Fin de mes actual','The start of time'=>'Hora de comienzo','Specific date / time'=>'Data/hora específica','Select option, when to start retrieving events.'=>'Seleccione opción, cando empezar a recuperar eventos.','Offset'=>'Desprazamento','Enter date / time'=>'Introducir data/hora','From'=>'Dende','Now'=>'Ahora','Event Title'=>'Título do Evento','Event Description (optional field)'=>'Descrición do Evento (campo opcional)','Location'=>'Ubicación','None'=>'Ningún','Click APIs and make sure "Calendar API" is set to ON.'=>'Pinche en API e asegúrese que “Calendar API" esta seleccionada como ON.','Now click on "Credentials" in the sidebar.'=>'Agora pinche en "Credenciais" na barra lateral.','Under the section "Public API access" click the button "Create new Key".'=>'Baixo a sección de "acceso API pública" pinche o botón "Crear nova chave”.','On the popup click the button "Server Key" and click "Create".'=>'Na ventá emerxente faga clic no botón “Chave de servidor" e pinche en "Crear".','Set Your Calendar to Public'=>'Marcar o calendario como público','Navigate to your Google calendars.'=>'Navegar os seus calendarios de Google.','Open the settings for the calendar.'=>'Abrir os axustes do calendario.','Click the "Share this Calendar" link.'=>'Pinche no enlace "Compartir este calendario”.','Click the checkbox to make calendar public. Do not check the other option.'=>'Marque a casa para facer público o calendario. Non marque a outra opción.','Find Your Calendar ID'=>'Localice o seu ID de Calendario','Google Calendar ID'=>'Google Calendar ID','To get Google Calendar API key please follow this instruction'=>'Para obter Google Calendar API Key por favor siga as seguintes instruccións','Go to Google Developer Console: %s.'=>'Ir a Google Developer Console: %s.','Give your project a name and click "Create".'=>'Dealle un nome ao proxecto e faga clic en "Crear".','In the sidebar click on "APIs & auth".'=>'Na barra lateral faga clic en "APIs & auth”.','Assign events fields to specific booking form field'=>'Asignar campos de eventos a campos de formulario de reservas específicos','Auto import events'=>'Auto importar eventos','Default settings for retrieving events'=>'Axustes predeterminados para recuperar eventos','Google Calendar - General Settings'=>'Calendario de Google - Axustes Xerais','Do you really want to delete selected booking(s) ?'=>'¿De verdade quere eliminar as reservas seleccionadas?','Delete selected booking(s)'=>'Borrar reservas seleccionadas','Click to toggle'=>'Faga clic para alternar','Sync'=>'Sincronizar','Hide'=>'Ocultar','Dates'=>'Datas','GID'=>'GID','Selection'=>'Selección','Location:'=>'Localización:','Reload page'=>'Recargar páxina','Info'=>'Información','Title'=>'Título','ID'=>'ID','Done'=>'Realizado','Importing Feed'=>'Importando Feed','Data Parsing'=>'Análise de Datos','Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure your feed URL is correct.'=>'Algúns datos foron recuperados, pero non se puideron analizar con éxito. Asegúrese de que a sua URL de feed é correcta.','The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct.'=>'O feed non se atopou (404). Asegúrese que a URL é correcta.','Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing enabled for your calendar.'=>'O acceso a este feed foi denegado (403). Asegúrese que compartir publicamente está habilitado no calendario.','The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your feed URL is correct.'=>'Los datos do feed non se puideron recuperar. Código do erro: %s. Asegúrese que a URL do feed é correcta.','Save Changes'=>'Gardar Cambios','Dismiss'=>'Descartar','Error!'=>'¡Erro!','Deleted'=>'Borrado','Set as Approved'=>'Marcar como Aprobado','Set as Pending'=>'Marcar como Pendente','Reason for cancellation here'=>'O motivo para Cancelación aquí','Reason of cancellation here'=>'Motivo de Cancelación aquí','The code you entered is incorrect'=>'O código introducido non é correcto']];