File: /home/slfopp7cb1df/www/shaneconrad.me/wp-content/languages/plugins/booking-de_DE.po
# Translation of Plugins - Booking Calendar - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Booking Calendar - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 19:17:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Booking Calendar - Stable (latest release)\n"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:207
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:203
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:136
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:126
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:885
msgid "You can always change this later"
msgstr "Du kannst das jederzeit später ändern!"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:189
#: includes/page-setup/setup_support.php:204
msgid "General Info"
msgstr "Allgemeine Info"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:178
#: includes/page-setup/setup__page.php:139
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:177
#: includes/page-setup/setup__page.php:138
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Zum Dashboard"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:382 core/lang/wpbc_all_translations.php:409
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1674
msgid "Date and Time Formats"
msgstr "Datum- und Zeitformat"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:453 core/lang/wpbc_all_translations.php:415
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1825
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:468 core/lang/wpbc_all_translations.php:417
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1866
msgid "Uninstall / Deactivation"
msgstr "Deinstallation/Deaktivierung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:978
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1188
msgid "Set Currency"
msgstr "Währung festlegen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:961
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:164
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:481
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:245
msgid "Advanced Form"
msgstr "Erweitertes Formular"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:479
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:236
msgid "Simple Form"
msgstr "Einfaches Formular"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:128
msgid "Custom Form"
msgstr "Individuelles Formular"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:97 core/admin/page-settings.php:618
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:381
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:115
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:121
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:122
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:159
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:866
msgid "Button"
msgstr "Button"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:155
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:668
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:132 core/lang/wpbc_all_translations.php:384
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:150
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:320
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalender-Einstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:912
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:918
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:819
msgid "Show More"
msgstr "Mehr anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:830 core/admin/page-settings.php:836
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:432
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:670 core/admin/api-settings.php:706
#: core/admin/api-settings.php:816 core/lang/wpbc_all_translations.php:68
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:908
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:911
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:814
msgid "Standard Shortcodes"
msgstr "Standard-Shortcodes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:894
msgid "Search Results Layout"
msgstr "Layout der Suchergebnisse"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:893
msgid "Search Form Layout"
msgstr "Layout des Suchformulars"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:754
msgid "Urban Villa"
msgstr "Stadtvilla"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:927
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste verstecken"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:926
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:923
msgid "Show Labels"
msgstr "Beschriftungen anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:922
msgid "Search Filters"
msgstr "Suchfilter"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:825
msgid "Deprecated Shortcodes"
msgstr "Veraltete Shortcodes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:924
msgid "Hide Column"
msgstr "Spalte ausblenden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:351
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_form.php:147
msgid "Booking Date"
msgstr "Buchungsdatum"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:145
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:257
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:258
msgid "Form Fields"
msgstr "Formularfelder"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:390
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:146
msgid "Search results "
msgstr "Suchergebnisse "
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:340
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1240
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1493
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1638
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:144
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:196
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:263
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:264
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:440
msgid "Form Layout"
msgstr "Formular-Layout"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:986
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:189
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2235
msgid "All Bookings"
msgstr "Alle Buchungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:153
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:498
msgid "Form Width:"
msgstr "Formularbreite:"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:109
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:32
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:287
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:288
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:71
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:66
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:66
#: includes/page-setup/templates/08.optional_other_settings__tpl.php:71
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:120
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:422
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:225
msgid "Shortcode Configuration"
msgstr "Shortcode-Konfiguration"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:750
msgid "Double Room"
msgstr "Doppelzimmer"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:691 core/admin/page-email-deleted.php:685
#: core/admin/page-email-deny.php:686 core/admin/page-email-new-admin.php:672
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:665
#: core/admin/page-email-trash.php:693 core/lang/wpbc_all_translations.php:217
msgid "Email Type"
msgstr "E-Mail-Typ"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:672 core/admin/page-email-deleted.php:666
#: core/admin/page-email-deny.php:667 core/admin/page-email-new-admin.php:653
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:646
#: core/admin/page-email-trash.php:674 core/lang/wpbc_all_translations.php:215
msgid "Email Content"
msgstr "E-Mail-Inhalt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1485 core/lang/wpbc_all_translations.php:150
#: core/wpbc.php:232 core/wpbc.php:234
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_horis.php:45
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:49
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:160
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:53 core/lang/wpbc_all_translations.php:478
msgid "Calendar View"
msgstr "Kalender-Ansicht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:299
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:337
msgid "Create Page"
msgstr "Seite erstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:298
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:335
msgid "Enter Page Name"
msgstr "Seitenname eingeben"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:294
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:311
msgid "Create New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:714 core/wpbc.php:256
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:412
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:126
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:307
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:63
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:195 core/lang/wpbc_all_translations.php:392
#: includes/page-availability/availability__page.php:428
#: includes/page-availability/availability__page.php:430
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:47
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:148
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:511
msgid "General Availability"
msgstr "Allgemeine Verfügbarkeit"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:296
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:327
msgid "Use This Page"
msgstr "Diese Seite benutzen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:295
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:315
msgid "Select the page where you want to embed your booking form."
msgstr "Wähle die Seite aus, auf der Du dein Buchungsformular einbinden möchtest."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:278
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:312
msgid "A new page has been created."
msgstr "Eine neue Seite wurde erstellt."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:896
#: includes/_functions/str_regex.php:69
msgid "N_O"
msgstr "N_E_I_N"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:895
#: includes/_functions/str_regex.php:66
msgid "Y_E_S"
msgstr "J_A"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:994 core/lang/wpbc_all_translations.php:95
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:543
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:558
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:92
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:474
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:542
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:557
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:91
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:473
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:917
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:403
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:301
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:863
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:721
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:130
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:114
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:145
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:529
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1140
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1222
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1304
msgid "Select Date"
msgstr "Datum auswählen"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:859
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:711
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:857
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:707
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:856
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:705
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:759 core/admin/page-settings.php:1012
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:430
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:508
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:426
msgid "Show All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:235 core/admin/page-settings.php:661
#: core/admin/page-settings.php:822 core/lang/wpbc_all_translations.php:396
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:53
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:838
msgid "Booking Confirmation"
msgstr "Buchungsbestätigung"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:649 core/lang/wpbc_all_translations.php:424
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:223
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:309
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:411
msgid "Form Options"
msgstr "Formularoptionen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:993 core/lang/wpbc_all_translations.php:94
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP-Standardzeitzone ist ungültig"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:806
msgid "Columns: "
msgstr "Spalten: "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1005 core/lang/wpbc_all_translations.php:98
msgid "WordPress Timezone"
msgstr "WordPress-Zeitzone"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1004 core/lang/wpbc_all_translations.php:97
msgid "Server Default Timezone"
msgstr "Server-Standardzeitzone"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:864
#: includes/_capacity/where_to_save.php:133
#: includes/_capacity/where_to_save.php:180
msgid "Show more details"
msgstr "Weitere Details anzeigen"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:862
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:717
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:861
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:715
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:860
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:713
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:858
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:709
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:920
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:645
msgid "Show all bookings."
msgstr "Alle Buchungen anzeigen."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:381 core/admin/api-settings.php:519
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:44 core/lib/wpbc-calendar-legend.php:216
#: core/wpbc-activation.php:782
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:196
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:409
#: includes/_capacity/capacity.php:1073
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:454
#: includes/page-availability/availability__class.php:292
msgid "Calendar Legend"
msgstr "Kalender-Legende"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:11
msgid "Calendar Availability"
msgstr "Kalender-Verfügbarkeit"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:221
msgid "Log Off"
msgstr "Abmelden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:867 includes/_feedback/feedback.php:209
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:869 includes/_feedback/feedback.php:267
msgid "Do not show anymore"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:873
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:258
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:347
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:739
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:830
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:178
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:582
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:917
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1159
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1198
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1278
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1361
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1429
#: includes/_feedback/feedback.php:290 includes/_feedback/feedback.php:333
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1338 core/lang/wpbc_all_translations.php:132
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:901
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:32
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:900
#: includes/page-availability/availability__page.php:109
msgid "User Options"
msgstr "Benutzeroptionen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:899
msgid "Manage bookings"
msgstr "Buchungen verwalten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:898
msgid "Filter bookings"
msgstr "Buchungen filtern"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:288
#: includes/_pagination/pagination.php:236
#: includes/_pagination/pagination.php:359
msgid "per page"
msgstr "pro Seite"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:101
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:2144
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:100
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:2143
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:1128
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:99
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:364
msgid "Edited"
msgstr "Bearbeitet"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:87
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:133
msgid "Export pages"
msgstr "Seiten exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:86
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:128
msgid "All pages"
msgstr "Alle Seiten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:85
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:127
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:81
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:92
msgid "CSV Export"
msgstr "CSV-Export"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:951
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:47
msgid "Export to CSV"
msgstr "Als CSV exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:952
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:45
msgid "Export bookings to CSV format"
msgstr "Buchungen als CSV-Format exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:248 core/lang/wpbc_all_translations.php:290
msgid "Permanently delete"
msgstr "Endgültig löschen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:412 core/admin/page-settings.php:726
#: core/admin/page-settings.php:985 core/lang/wpbc_all_translations.php:413
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1758
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:1025 core/lang/wpbc_all_translations.php:443
#: core/wpbc-translation.php:595
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:439
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2091
msgid "Update Translations"
msgstr "Übersetzungen aktualisieren"
#. translators: 1: ...
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:49
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:527
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Die Übersetzung wurde erfolgreich aktualisiert."
#. translators: 1: ...
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:48
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:526
msgid "Translation update failed."
msgstr "Die Aktualisierung der Übersetzung ist fehlgeschlagen."
#. translators: 1: ...
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:44
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:523
msgid "Update package not available."
msgstr "Aktualisierungs-Paket ist nicht verfügbar."
#. translators: 1: ...
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:43
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:522
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Alle deine Übersetzungen sind auf dem neuesten Stand."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:953
msgid "Export page to CSV"
msgstr "Seite nach CSV exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:955
msgid "Export all pages to CSV"
msgstr "Alle Seiten nach CSV exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:698
msgid "Currency Settings"
msgstr "Währungseinstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:834
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsmethoden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:468
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:272
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:273
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:768
msgid "PayPal Fee"
msgstr "PayPal-Gebühr"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:726
msgid "PayPal fee"
msgstr "PayPal-Gebühr"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1527 core/lang/wpbc_all_translations.php:155
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#. Author of the plugin
#: wpdev-booking.php
msgid "wpdevelop, oplugins"
msgstr "wpdevelop, oplugins"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:148
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:363
msgid "Standard Forms"
msgstr "Standard-Formulare"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:957
#: includes/page-bookings/listing_actions/empty_trash.php:49
#: includes/page-bookings/listing_actions/empty_trash.php:51
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:695
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1231
msgid "Payment Options"
msgstr "Zahlungsoptionen"
#. translators: 1: PHP function description.
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-export.php:143 core/lang/wpbc_all_translations.php:255
msgid "This feature require %s"
msgstr "Diese Funktion erfordert %s"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:618
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2586
#: includes/page-availability/availability__page.php:266
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:226
#: includes/page-setup/setup__page.php:260
#: includes/_functions/calendar_scripts.php:130
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:531
msgid "Move to trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:643 core/wpbc-activation.php:1103
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:214
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:225
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es wurde nichts gefunden."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:618
msgid "Integration of %s payment system"
msgstr "Integration des Zahlungssystems %s"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:730 core/wpbc_functions.php:1454
msgid "Payment rejected"
msgstr "Zahlung zurückgewiesen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:613
msgid "LIVE"
msgstr "LIVE"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:612
msgid "TEST"
msgstr "TEST"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:796
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:798
msgid "PayPal IPN"
msgstr "PayPal IPN"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:784
msgid "Use SSL connection"
msgstr "SSL-Verbindung verwenden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:726 core/wpbc_functions.php:612
msgid "Thanks :)"
msgstr "Danke :)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:334
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:378
msgid "field"
msgstr "Feld"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:826
msgid "PAYMENT"
msgstr "ZAHLUNG"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:829
msgid "Yen"
msgstr "Yen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:761
msgid "Show Reference Text Box"
msgstr "Referenz-Textbox anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:759
msgid "Turkish Lira (only for Turkish members)"
msgstr "Türkische Lira (nur für türkische Nutzer)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:757
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:748
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnische Zloty"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:743
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:741
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Australische Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:738
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:736
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisierung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:735
msgid "Sale"
msgstr "Angebot"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:719
msgid "Pay in Cash"
msgstr "Barzahlung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:710
msgid "total booking cost"
msgstr "Gesamtsumme"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:708
msgid "content data of this booking"
msgstr "Inhalt der Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:707
msgid "current time"
msgstr "aktuelle Zeit"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:706
msgid "current date"
msgstr "aktuelles Datum"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:705
msgid "ID of booking resources"
msgstr "ID des Objektes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:821
msgid "Vendor Name"
msgstr "Anbietername"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:823
msgid "XOR Encryption password"
msgstr "XOR Verschlüsselungs-Passwort"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:754
msgid "Brazilian Real (only for Brazilian users)"
msgstr "Brasilianische Real (nur für brasilianische Benutzer)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:725
msgid "Invalid IPN"
msgstr "Ungültige IPN"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:700
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:696
msgid "Payment Description"
msgstr "Zahlungsbeschreibung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:688
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:820
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1470
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:687
msgid "Post Code"
msgstr "PLZ"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:685
msgid "Billing City"
msgstr "Stadt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:684
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:682
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:681
msgid "First Name(s)"
msgstr "Vorname"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:678
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:410
msgid "Please select"
msgstr "Bitte auswählen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:677
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tausender-Trennzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:676
msgid "Separator for the decimal point"
msgstr "Dezimaltrennzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:675
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:674
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:673
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:671
msgid "Number of decimal points"
msgstr "Anzahl Dezimalstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:670
msgid "Currency format"
msgstr "Währungsformat"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:667
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:664
msgid "Currency Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:650
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:672
msgid "No separator"
msgstr "Kein Trennzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:666
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:661
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:636
msgid "for 1 hour"
msgstr "für 1 Stunde"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:634
msgid "for 1 night"
msgstr "für eine Nacht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:633
msgid "for 1 day"
msgstr "für einen Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:616
msgid "Automatically approve/cancel booking"
msgstr "Buchung automatisch bestätigen/abbrechen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:626
msgid "Connection Error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:624
msgid "Payment failed"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:620
msgid "Successful payment"
msgstr "Zahlung erfolgreich"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:602
msgid "+ Add Account"
msgstr "Konto hinzufügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:589
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:584
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC/Swift:"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:583
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:582
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:575
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Banküberweisung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:564
msgid "Automatically approve booking"
msgstr "Buchung automatisch bestätigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:547
msgid "Pay via"
msgstr "Zahlung über"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:544
msgid "Accepted Currency"
msgstr "Akzeptierte Währungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:543
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Kanadische Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:542
msgid "Euros"
msgstr "Euro"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:541
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Pfund Sterling"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:539
msgid "Authorization Only"
msgstr "Nur Autorisierung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:540
msgid "U.S. Dollars"
msgstr "US-Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:536
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktionsart"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:535
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:533
msgid "Developer Test"
msgstr "Entwicklertest"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:530
msgid "Chose payment mode"
msgstr "Zahlungsmethode auswählen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:686
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:478
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:819
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:822
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1014
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1051
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1468
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:141
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:477
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:817
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1013
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1050
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1467
msgid "Post code"
msgstr "PLZ"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:140
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:476
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:816
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1010
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1047
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1466
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:139
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:475
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:815
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1009
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1046
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1465
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:104
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:88
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:226
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:325
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:480
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:431
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:445
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:460
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:471
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:488
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:502
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:558
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:661
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:713
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:736
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:773
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:813
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:889
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:936
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1005
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1042
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1082
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1103
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1172
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1252
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1335
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1401
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1453
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1463
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1488
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1501
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1513
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1528
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1540
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:138
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:430
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:444
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:459
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:470
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:487
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:501
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:555
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:658
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:712
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:735
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:770
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:812
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:886
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:935
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1002
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1039
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1079
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1102
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1169
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1249
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1332
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1398
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1452
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1462
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1487
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1500
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1512
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1527
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1539
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:105
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:97
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:235
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:334
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:489
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:517
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:508
msgid "Default form"
msgstr "Standardformular"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:136
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:213
msgid "Country (required)"
msgstr "Land (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:135
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:212
msgid "Post code (required)"
msgstr "PLZ (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:134
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:209
msgid "City (required)"
msgstr "Stadt (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:102
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:70
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:208
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:306
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:462
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:429
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:443
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:458
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:469
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:486
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:500
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:554
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:657
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:711
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:734
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:769
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:811
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:885
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:934
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1001
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1038
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1078
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1101
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1168
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1248
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1331
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1397
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1451
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1461
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1486
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1499
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1511
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1526
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1538
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1298
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:131
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:650
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:681
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:730
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:759
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:793
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:870
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:909
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1381
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1421
msgid "night(s)"
msgstr "Nächte"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:106
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:116
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:254
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:353
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:508
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:43
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:64
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:96
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:131
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:171
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:220
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:268
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:326
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:379
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:435
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:449
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:462
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:479
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:493
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:507
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:562
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:669
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:717
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:740
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:781
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:826
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:897
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:940
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1021
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1058
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1090
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1107
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1176
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1256
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1339
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1409
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1455
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1474
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1492
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1504
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1517
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1530
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1544
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:133
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:208
msgid "Address (required)"
msgstr "Adresse (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:125
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:38
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:59
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:85
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:120
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:160
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:201
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:257
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:315
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:368
msgid "Last Name (required)"
msgstr "Nachname (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:124
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:37
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:58
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:84
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:119
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:159
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:200
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:256
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:314
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:367
msgid "First Name (required)"
msgstr "Vorname (Pflichtfeld)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:515
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Upgrade-Hinweis"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:503
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:502
msgid "Order number"
msgstr "Bestellnummer"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:128
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:42
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:63
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:93
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:128
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:168
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:217
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:265
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:323
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:376
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:434
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:448
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:474
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:491
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:505
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:666
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:716
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:739
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:778
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:825
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:894
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:939
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1018
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1055
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1087
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1106
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1406
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1473
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1491
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1503
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1516
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1543
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:127
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:41
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:62
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:92
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:127
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:167
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:216
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:264
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:322
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:375
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:433
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:447
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:473
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:490
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:504
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:665
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:715
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:738
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:777
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:824
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:893
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:938
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1017
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1054
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1086
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1105
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1405
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1472
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1490
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1502
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1515
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1542
msgid "Adults"
msgstr "Erwachsene"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:683
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:107
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:245
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:344
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:499
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:40
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:61
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:89
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:124
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:164
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:205
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:261
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:319
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:372
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:432
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:446
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:461
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:472
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:489
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:503
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:559
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:662
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:714
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:737
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:774
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:814
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:890
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:937
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1006
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1043
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1083
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1104
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1173
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1253
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1336
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1402
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1454
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1464
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1489
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1514
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1529
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1541
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:499
msgid "Cancel Booking"
msgstr "Buchung abbrechen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:495
msgid "The booking was canceled by the visitor."
msgstr "Die Buchung wurde vom Gast storniert"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:493
msgid "This booking resources does not exist"
msgstr "Diese Unterkunft existiert nicht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:490
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:266
msgid "Resources count"
msgstr "Anzahl Unterkünfte"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:487
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:260
msgid "Add New Booking Resource(s)"
msgstr "Hinzufügen einer neuen Unterkunft"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:485
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:380
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:228
msgid "Apply booking resources selection"
msgstr "Unterkunftsauswahl übernehmen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:484
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:375
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:57
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:223
msgid "Clear booking resources selection"
msgstr "Unterkunftsauswahl löschen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:276
#: includes/page-bookings/listing_actions/bulk_print.php:34
#: includes/print/bookings_print.php:97
msgid "Print bookings"
msgstr "Buchungen drucken"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:76
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:798 core/lang/wpbc_all_translations.php:510
#: includes/save-user-meta/save-user-meta.php:65
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:500
msgid "Duplicate Booking"
msgstr "Doppelte Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:70
msgid "Change Resource"
msgstr "Unterkunft ändern"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:72
msgid "Change Language"
msgstr "Sprache wechseln"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-export.php:61
#: core/admin/page-ics-export.php:232 core/admin/page-ics-general.php:321
#: core/admin/page-ics-general.php:472 core/admin/page-ics-import.php:42
#: core/admin/page-import-gcal.php:437 core/lang/wpbc_all_translations.php:251
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:178
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:950
msgid "Print bookings listing"
msgstr "Buchungsübersicht drucken"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:442
msgid "cost of booking resource."
msgstr "Kosten des Objektes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:441
msgid "ID of booking resource."
msgstr "ID des Objektes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:501
msgid "Sending request..."
msgstr "Anfrage wird gesendet..."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:9
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:850
msgid "Cost Hints"
msgstr "Preishinweise"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:426
msgid "Hints for your form"
msgstr "Formularhinweise"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:420
msgid "Cost Correction Field"
msgstr "Preiskorrekturen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:409
msgid "Usage"
msgstr "Nutzung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:400
msgid "Country List"
msgstr "Länderliste"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:392
msgid "Additional info"
msgstr "Weitere Informationen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:746
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Krone"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:745
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur-Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:742
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Neuseeland-Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:758
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailändischer Baht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:749
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Krone"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:753
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexikanischer Peso"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:740
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanischer Yen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:750
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:744
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hongkong-Dollar"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:747
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dänische Krone"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:751
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Krone"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:830
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelischer Schekel"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:587
msgid "BSB"
msgstr "BSB Code (Australien)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:739
msgid "British Pound"
msgstr "Britisches Pfund"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:579
msgid "Account details"
msgstr "Kontodetails"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:126
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:39
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:60
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:88
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:123
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:163
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:204
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:260
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:318
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:371
msgid "Email (required)"
msgstr "E-Mail-Adresse (erforderlich)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:804
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:763
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Gib deine Telefonnummer an"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:727
msgid "Paypal Standard"
msgstr "PayPal-Standard"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:669
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts mit Leerzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:668
msgid "Left with space"
msgstr "Links mit Leerzeichen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:794
msgid "Click Save."
msgstr "Klicke auf „Speichern“."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:423
msgid "Discount Coupon field"
msgstr "Rabattgutschein-Feld"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:704
msgid "ID of booking"
msgstr "ID der Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:756
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinische Pesos"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:586
msgid "Bank Name"
msgstr "Name der Bank"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:729
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotyp"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:371
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:157
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:634
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:863
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1156
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1157
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:291
msgid "Duration Time"
msgstr "Dauer"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:358
msgid "Time Slot"
msgstr "Zeitraum"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:356
msgid "Time Slot List"
msgstr "Liste der Zeiträume"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:355
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:143
msgid "Times Fields"
msgstr "Zeit-Felder"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:351
msgid "Checkbox(es)"
msgstr "Auswahlbox(en)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:350
msgid "Drop Down"
msgstr "Auswahllisten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:222
msgid "Manage Users"
msgstr "Benutzer verwalten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:326
msgid "General Information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:301
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:18
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:972
#: includes/page-availability/availability__page.php:83
msgid "Set Availability"
msgstr "Verfügbarkeit festlegen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:124
msgid "Add New Custom Form"
msgstr "Neues individuelles Formular hinzufügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:466
msgid "Standard Templates"
msgstr "Standard-Templates"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:465
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:130
msgid "Form Template"
msgstr "Formular-Template"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:313
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:161
msgid "One title per line"
msgstr "Ein Titel pro Zeile"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:311
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:136
msgid "One option per line"
msgstr "Eine Option pro Zeile"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:312
msgid "Titles of options"
msgstr "Titel der Optionen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:960
msgid "Currency symbol"
msgstr "Währungssymbol"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:186
msgid "Partially paid"
msgstr "Teilweise bezahlt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:219
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1356
msgid "Regular User"
msgstr "Normaler Benutzer"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:218
msgid "Super Admin"
msgstr "Super-Administrator"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:339
msgid "Example: %s."
msgstr "Beispiel: %s."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:344
msgid "Email Field"
msgstr "E-Mail-Feld"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:370
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:630
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:865
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1240
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1241
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:290
msgid "End Time"
msgstr "Endzeitpunkt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:367
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:167
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:625
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:864
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1198
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1199
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:290
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:291
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeitpunkt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1439 core/lang/wpbc_all_translations.php:146
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1438 core/lang/wpbc_all_translations.php:145
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1437 core/lang/wpbc_all_translations.php:144
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:215
#: core/admin/page-email-approved.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:212
#: core/admin/page-email-deleted.php:269 core/admin/page-email-deny.php:217
#: core/admin/page-email-deny.php:272 core/admin/page-email-new-admin.php:200
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:174
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:845 core/lang/wpbc_all_translations.php:434
#: core/wpbc_welcome.php:209
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1020
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:118
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:90
msgid "Form Field"
msgstr "Formularfeld"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:429 core/admin/page-email-deleted.php:422
#: core/admin/page-email-deny.php:425 core/admin/page-email-new-admin.php:408
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:410
#: core/admin/page-email-trash.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:195
msgid "Base Color"
msgstr "Grundfarbe"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:965
msgid "Default Form"
msgstr "Standardformular"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:395
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Erweiterte Felder"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:801
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:260
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:780
#: includes/page-bookings/listing_actions/bulk_actions_dropdown.php:32
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:699 core/admin/page-email-deleted.php:693
#: core/admin/page-email-deny.php:694 core/admin/page-email-new-admin.php:680
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:673
#: core/admin/page-email-trash.php:701 core/lang/wpbc_all_translations.php:219
msgid "Header / Footer"
msgstr "Header / Footer"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:472 core/admin/page-email-deleted.php:465
#: core/admin/page-email-deny.php:468 core/admin/page-email-new-admin.php:451
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:453
#: core/admin/page-email-trash.php:473 core/lang/wpbc_all_translations.php:204
msgid "Email format"
msgstr "E-Mail-Format"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:405 core/admin/page-email-deleted.php:398
#: core/admin/page-email-deny.php:401 core/admin/page-email-new-admin.php:384
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:386
#: core/admin/page-email-trash.php:406 core/lang/wpbc_all_translations.php:190
msgid "Email template"
msgstr "E-Mail-Template"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:394 core/admin/page-email-deleted.php:387
#: core/admin/page-email-deny.php:390 core/admin/page-email-new-admin.php:373
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:375
#: core/admin/page-email-trash.php:395 core/lang/wpbc_all_translations.php:188
msgid "Email Footer Text"
msgstr "E-Mail-Footer-Text"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:638 core/wpbc-activation.php:1034
msgid "Cost: "
msgstr "Kosten: "
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:794
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ablaufdatum"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:964 core/lang/wpbc_all_translations.php:442
msgid "Plugin Menu"
msgstr "Plugin-Menü"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:789
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:293
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:361
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:115
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:206
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:207
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:144
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:209
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:764
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:765
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:852
msgid "All resources"
msgstr "Alle Ressourcen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:728 core/wpbc_functions.php:913
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen wurden gespeichert."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:291
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:278
msgid "Insert into page"
msgstr "In Seite einfügen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:691 core/admin/page-email-deleted.php:685
#: core/admin/page-email-deny.php:686 core/admin/page-email-new-admin.php:672
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:665
#: core/admin/page-email-trash.php:693 core/lang/wpbc_all_translations.php:218
msgid "Email Styles"
msgstr "E-Mail-Stile"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:177 core/admin/page-email-deleted.php:178
#: core/admin/page-email-deny.php:178 core/admin/page-email-new-admin.php:176
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:176
#: core/admin/page-email-trash.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:169
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Aktivieren / deaktivieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:315
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:405
msgid "Calendar width:"
msgstr "Kalender-Breite:"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:730 core/lang/wpbc_all_translations.php:509
msgid "Calendar cell height"
msgstr "Kalender-Zellenhöhe"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:398
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:302
msgid "Search only for users"
msgstr "Suche nur nach Benutzern"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:792
msgid "Enter coupon code."
msgstr "Gib den Gutscheincode ein."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:782
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:779
msgid "Add New Discount Coupon"
msgstr "Neuen Rabattgutschein hinzufügen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1474 core/admin/page-settings.php:637
#: core/admin/page-settings.php:813 core/lang/wpbc_all_translations.php:149
#: core/wpbc.php:221 core/wpbc.php:222 core/wpbc.php:223
#: includes/page-availability/availability__page.php:84
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:252
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:644
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:762
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_horis.php:44
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:41
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:112
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:790
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:668
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_delete.php:49
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_delete.php:115
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:294
msgid "Completely Delete"
msgstr "Vollständig löschen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:570 core/lib/wpbc-ajax.php:222
msgid "Moved to trash"
msgstr "In Papierkorb verschoben"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:940
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_restore.php:47
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_restore.php:73
msgid "Restore selected bookings"
msgstr "Ausgewählte Buchungen wiederherstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:621
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3068
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:635
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_restore.php:49
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_restore.php:114
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1866 core/admin/api-settings.php:1910
#: core/admin/api-settings.php:1947 core/lang/wpbc_all_translations.php:165
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1585
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:156
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:773
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1319
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:202
#: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-new-admin.php:190
#: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:173
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1123
msgid "To"
msgstr "An"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:314
#: core/admin/page-email-approved.php:321 core/admin/page-email-deleted.php:312
#: core/admin/page-email-deleted.php:319 core/admin/page-email-deny.php:315
#: core/admin/page-email-deny.php:322 core/admin/page-email-new-admin.php:300
#: core/admin/page-email-new-admin.php:307
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:296
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:303
#: core/admin/page-email-trash.php:320 core/admin/page-email-trash.php:327
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:181
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:738 core/admin/api-settings.php:746
#: core/admin/api-settings.php:843 core/admin/api-settings.php:853
#: core/admin/page-email-approved.php:353
#: core/admin/page-email-approved.php:360 core/admin/page-email-deleted.php:346
#: core/admin/page-email-deleted.php:353 core/admin/page-email-deny.php:349
#: core/admin/page-email-deny.php:356 core/admin/page-email-new-admin.php:328
#: core/admin/page-email-new-admin.php:338
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:334
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:341
#: core/admin/page-email-trash.php:354 core/admin/page-email-trash.php:361
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:73
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:648 core/wpbc-emails.php:198
msgid "You can use following shortcodes in content of this template"
msgstr "Sie können die folgenden Abkürzungen im Inhalt der Templates verwenden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:649 core/wpbc-emails.php:203
msgid "%s - inserting data info about the booking, which you configured in the content form at Settings Fields page"
msgstr "%s - Dateninformation über die Buchung einfügen welche in den Einstellungen des Inhaltsformulars konfiguriert sind."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:658 core/wpbc-emails.php:244
msgid "%s - inserting ID of booking "
msgstr "%s - ID der Buchung einfügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:661 core/wpbc-emails.php:266
msgid "%s - inserting the cost of booking "
msgstr "%s - Buchungskosten eingeben"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:651 core/wpbc-emails.php:212
msgid "%s - inserting the dates of booking"
msgstr "%s - Buchungsdaten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:653 core/wpbc-emails.php:219
msgid "%s - inserting check-in date (first day of reservation),"
msgstr "%s - Anreisedatum (erster Tag der Reservierung),"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:655 core/wpbc-emails.php:226
#: core/wpbc-emails.php:230
msgid "%s - inserting check-out date (last day of reservation),"
msgstr "%s - Abreisedatum (letzter Tag der Reservierung),"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:657 core/wpbc-emails.php:236
msgid "%s - inserting the number of booking dates "
msgstr "%s - Anzahl der Buchungsdaten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:565
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:244
msgid "Customization of email template, which is sending to Visitor after new booking"
msgstr "Anpassung der Vorlage für Emails, welche nach der Buchung an den Besucher gesendet werden."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1021 core/lang/wpbc_all_translations.php:99
msgid "Dates view"
msgstr "Datum"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1024 core/lang/wpbc_all_translations.php:101
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:107
msgid "Short days view"
msgstr "verkürzte Tagesansicht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1025 core/lang/wpbc_all_translations.php:102
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:108
msgid "Wide days view"
msgstr "Ausführliche Tagesansicht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1022 core/lang/wpbc_all_translations.php:100
msgid "Select the default view for dates on the booking tables"
msgstr "Einstellung in welcher Reihenfolge die Buchungen angezeigt werden sollen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1186 core/lang/wpbc_all_translations.php:108
msgid "Allow unlimited bookings per same day(s)"
msgstr "Erlaubt mehrere Buchungen pro Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1867 core/lang/wpbc_all_translations.php:166
msgid "You allow unlimited number of bookings per same dates, its can be a reason of double bookings on the same date. Do you really want to do this?"
msgstr "Sie erlauben eine unlimitierte Anzahl von Buchungen für das gleiche Datum. Dies kann zu Doppelbuchungen führen. Sind Sie sicher?"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1911 core/lang/wpbc_all_translations.php:167
msgid "You are need to be sure what you are doing. You are disable of loading some JavaScripts Do you really want to do this?"
msgstr "Sie deaktivieren das Laden von JavaScripts. Sind Sie sicher, dass Sie die tun möchten?"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1312 core/lang/wpbc_all_translations.php:126
msgid "Load JS and CSS files only on specific pages"
msgstr "Lade JS und CSS-Dateien nur auf bestimmten Seiten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1313 core/lang/wpbc_all_translations.php:127
msgid "Activate loading of CSS and JavaScript files of plugin only at specific pages."
msgstr "Aktiviere das Laden von CSS- und JavaScript-Dateien vom Plugin nur bei bestimmten Seiten."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1323 core/lang/wpbc_all_translations.php:128
msgid "Relative URLs of pages, where to load plugin CSS and JS files"
msgstr "Relative URLs der Seiten, von denen die CSS und JS-Dateien geladen werden können."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1325 core/lang/wpbc_all_translations.php:129
msgid "Enter relative URLs of pages, where you have Booking Calendar elements (booking forms or availability calendars). Please enter one URL per line. Example: %s"
msgstr "Geben Sie relative URLs der Seiten, wo Sie Buchung Kalender Elemente (Buchungsformulare oder Zeitenkalender). Bitte geben Sie eine URL pro Zeile. Beispiel:%s"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1386 core/lang/wpbc_all_translations.php:137
msgid "Show settings of powered by notice"
msgstr "Einstellungen für \"powered by\" Hinweise"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1387 core/lang/wpbc_all_translations.php:138
msgid "Hide settings of powered by notice"
msgstr "Einstellung für \"powered by\" Hinweise"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1394 core/lang/wpbc_all_translations.php:139
msgid "Powered by notice"
msgstr "Copyright Notiz "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1395 core/lang/wpbc_all_translations.php:140
msgid " Turn On/Off powered by \"Booking Calendar\" notice under the calendar."
msgstr "Ein/Aus für \"powered by Booking Calendar\" unter dem Kalender."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1403 core/lang/wpbc_all_translations.php:141
msgid "Help and info notices"
msgstr "Hilfe und Info Hinweise"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1404 core/lang/wpbc_all_translations.php:142
msgid " Turn On/Off version notice and help info links at booking admin panel."
msgstr "Ein/Ausschalten des Copyrighthinweises %s im Fuß der Seitenansicht (Frontend) "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:948 core/lang/wpbc_all_translations.php:440
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1450 core/lang/wpbc_all_translations.php:147
msgid "User permissions for plugin menu pages"
msgstr "Benutzerrechte für Plugin-Menu"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1515 core/lang/wpbc_all_translations.php:154
msgid "Select user access level for the menu pages of plugin"
msgstr "Zugriffslevel der Benutzers für die Menuseiten des Plugins"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:738 core/admin/page-settings.php:971
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:428
msgid "Uninstall / deactivation"
msgstr "Deinstallieren / Deaktivieren"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1549 core/lang/wpbc_all_translations.php:159
msgid "Delete booking data, when plugin deactivated"
msgstr "Wichtig! Alle Buchungsdaten werden gelöscht, wenn..."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1948 core/lang/wpbc_all_translations.php:168
msgid "If you check this option, all booking data will be deleted when you uninstall this plugin. Do you really want to do this?"
msgstr "Wenn Sie die Option wählen, werden beim Plugin Deinstallation auch alle Buchungsdaten gelöscht. Sind sie sicher ?"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:557
msgid "Check this box to delete all booking data when you uninstal this plugin."
msgstr "Auswählen, wenn Sie die Buchungsdaten durch die Deinstallation des Plugins löschen möchten."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:193 core/lang/wpbc_all_translations.php:27
msgid "Show legend below calendar"
msgstr "Wähle für die Ansicht des Kalenders, die Anzahl der Monate die angezeigt werden soll."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:194 core/lang/wpbc_all_translations.php:28
msgid "Check this box to display a legend of dates below the booking calendar."
msgstr "Auswählen, um die Legende des Datums unter dem Buchungskalender anzuzeigen."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:206 core/lang/wpbc_all_translations.php:29
msgid "Available item"
msgstr "Verfügbar:"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:244 core/lang/wpbc_all_translations.php:32
msgid "Pending item"
msgstr "Vorgemerkt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:282 core/lang/wpbc_all_translations.php:35
msgid "Approved item"
msgstr "Bestätigtes Element"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:323 core/lang/wpbc_all_translations.php:38
msgid "Partially booked item"
msgstr "Zum Teil ausgebucht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:350 core/lang/wpbc_all_translations.php:42
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:188
msgid "Partially booked item - day, which is booked for the specific time-slot(s)."
msgstr "Teilweise gebucht - Tag welcher teilweise gebucht ist"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:157
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:774
msgid "Field Label"
msgstr "Feld Label"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:215
#: core/admin/page-email-approved.php:272
#: core/admin/page-email-approved.php:333 core/admin/page-email-deleted.php:212
#: core/admin/page-email-deleted.php:269 core/admin/page-email-deleted.php:331
#: core/admin/page-email-deny.php:217 core/admin/page-email-deny.php:272
#: core/admin/page-email-deny.php:334 core/admin/page-email-new-admin.php:200
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
#: core/admin/page-email-new-admin.php:319
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:315
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
#: core/admin/page-email-trash.php:339 core/lang/wpbc_all_translations.php:175
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:775
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1340
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:164
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1417
msgid "Enter dropdown options. One option per line."
msgstr "Werte für Auswahlliste eintragen (Eine Wert je Zeile)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:647 core/wpbc-emails.php:195
msgid "You can use (in subject and content of email template) any shortcodes, which you used in the booking form. Use the shortcodes in the same way as you used them in the content form at Settings Fields page."
msgstr "Sie können (in Subject und Inhalt von EMail-Templates) Shortcuts verwenden welche im Buchungsformular verwendet werden. Sie können die Shortcuts auf die gleiche Art verwenden wie in den Inhaltseinstellungen von Formularen."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:650 core/wpbc-emails.php:206
msgid "%s - inserting data info about the booking"
msgstr "%s - Dateninformation über die Buchung einfügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:662 core/wpbc-emails.php:274
msgid "%s - inserting your site URL "
msgstr "%s - URL der Webseite"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:663 core/wpbc-emails.php:278
msgid "%s - inserting IP address of the user who made this action "
msgstr "%s - IP Addresse des Benutzers der die Aktion durchgeführt hat"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:664 core/wpbc-emails.php:280
msgid "%s - inserting contents of the User-Agent: header from the current request, if there is one "
msgstr "%s -User-Agent: header des aktuellen Requests"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:665 core/wpbc-emails.php:282
msgid "%s - inserting address of the page (if any), where visitor make this action "
msgstr "%s -Addresse der Seite (wenn vorhanden), auf der die Aktion erfolgte"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:667 core/wpbc-emails.php:288
msgid "%s - inserting date of this action "
msgstr "%s - Datum der Aktivität"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:666 core/wpbc-emails.php:284
msgid "%s - inserting time of this action "
msgstr "%s - Uhrzeit der Aktivität"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:670 core/wpbc-emails.php:325
msgid "%s - inserting moderate link of new booking "
msgstr "%s - Link der neuen Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:681 core/wpbc-emails.php:385
msgid "%s - add the reason for booking payment, you can enter it before sending email, "
msgstr "%s - Grund für die Zahlung der Buchung (kann vor Mail-Versand eingetragen werden)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:682 core/wpbc-emails.php:393
msgid "%s - add the reason booking was cancelled, you can enter it before sending email, "
msgstr "%s - Grund für den Abbruch der Buchung (kann vor Mail-Versand eingetragen werden)"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:600 core/sync/wpbc-gcal-class.php:670
#: core/wpbc.php:258 includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:66
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:70
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:37
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:104
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:63
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:214
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:222
msgid "Resource"
msgstr "Unterkunft"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:921 core/lang/wpbc_all_translations.php:79
msgid "Default booking admin page"
msgstr "Standardseite zur Buchungsadministration"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:915 core/lang/wpbc_all_translations.php:77
#: core/wpbc.php:185 core/wpbc.php:186
msgid "Bookings Listing"
msgstr "Buchungs-Übersicht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:922 core/lang/wpbc_all_translations.php:80
msgid "Select your default view mode of bookings at the booking listing page"
msgstr "Standard Ansicht der Buchungen in der Buchungsliste"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:953 core/lang/wpbc_all_translations.php:88
msgid "Select your default calendar view mode at booking calendar overview page"
msgstr "Einstellung der Standard Kalenderansicht in der Buchungskalender-Übersicht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:869
#: includes/_pagination/pagination.php:369
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:870
#: includes/_pagination/pagination.php:370
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1040 core/lang/wpbc_all_translations.php:103
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:49
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:60
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:77
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:81
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:91
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1379
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:632 core/wpbc-activation.php:765
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:136
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:274
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:373
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:528
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:46
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:70
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:103
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:134
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:179
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:583
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:688
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:720
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:743
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:800
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:829
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:918
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:946
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1024
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1061
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1093
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1110
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1199
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1279
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1362
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1430
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1382 core/lang/wpbc_all_translations.php:516
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:349 core/admin/api-settings.php:532
#: core/admin/api-settings.php:1246 core/admin/page-ics-export.php:472
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:41
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3227
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:170
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:187
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:79
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:97
#: includes/page-setup/setup_support.php:129 js/wpbc-gutenberg.js:1101
msgid "Note"
msgstr "Anmerkung"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1505 core/admin/page-import-gcal.php:543
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:152
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:72 core/wpbc.php:242
#: core/wpbc.php:244 includes/ui_settings/parts/ui__nav_horis.php:46
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:57
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:214
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:222
msgid "Resources"
msgstr "Unterkünfte"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1495 core/admin/page-new.php:37
#: core/admin/page-new.php:38 core/admin/wpbc-toolbars.php:886
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:151 core/wpbc.php:212 core/wpbc.php:213
#: core/wpbc.php:214 includes/_functions/admin_top_bar.php:102
msgid "Add booking"
msgstr "Buchung hinzufügen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:889
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:818
msgid "yes"
msgstr "ja"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:77 core/admin/api-settings.php:451
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:8
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:86
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:84
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:80 core/admin/api-settings.php:460
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:11
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:82
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:87
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:81 core/admin/api-settings.php:463
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:12
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:83
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:88
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:82 core/admin/api-settings.php:466
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:13
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:84
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:89
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:83 core/admin/api-settings.php:469
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:14
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:85
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:90
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:38
msgid "Costs"
msgstr "Kosten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:118 core/admin/page-settings.php:625
#: core/admin/page-settings.php:799 core/lang/wpbc_all_translations.php:383
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:168
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:861
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:237
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:626
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3166
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3168
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1832
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:277
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:278
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:925
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:318
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:602 core/sync/wpbc-gcal-class.php:673
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1570
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1583
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:307
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:360
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:442
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:457
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:499
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1450
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1485
msgid "Times"
msgstr "Zeiten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:449 core/admin/page-import-gcal.php:537
#: core/admin/page-settings.php:94 core/admin/page-settings.php:133
#: core/admin/page-settings.php:148 core/admin/page-settings.php:165
#: core/admin/page-settings.php:181 core/admin/page-settings.php:196
#: core/admin/page-settings.php:211 core/admin/page-settings.php:232
#: core/admin/page-settings.php:257 core/admin/page-settings.php:278
#: core/admin/page-settings.php:294 core/admin/page-settings.php:312
#: core/admin/page-settings.php:333 core/admin/page-settings.php:353
#: core/admin/page-settings.php:368 core/admin/page-settings.php:383
#: core/admin/page-settings.php:398 core/admin/page-settings.php:413
#: core/admin/page-settings.php:433 core/admin/page-settings.php:454
#: core/admin/page-settings.php:469 core/admin/page-settings.php:484
#: core/admin/page-settings.php:499 core/admin/page-settings.php:514
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:298 core/wpbc.php:269
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:587
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:161 core/wpbc.php:257
#: includes/page-availability/availability__class.php:372
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:39
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:285
#: js/wpbc-gutenberg.js:660 js/wpbc-gutenberg.js:664 js/wpbc-gutenberg.js:755
#: js/wpbc-gutenberg.js:759 js/wpbc-gutenberg.js:1027 js/wpbc-gutenberg.js:1031
#: js/wpbc-gutenberg.js:1532 js/wpbc-gutenberg.js:1536
msgid "Booking resource"
msgstr "Unterkunft"
#. translators: 1: ...
#. translators: 1: URL to FAQ page.
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:583 core/lib/wpdev-booking-widget.php:45
#: includes/fontend/class-fe-shortcodes.php:69
#: includes/fontend/class-fe-shortcodes.php:110
#: includes/fontend/class-fe-shortcodes.php:157
msgid "You need to use special shortcode [bookingedit] for booking editing."
msgstr "Sie müssen die spezielle Abkürzung [bookingedit] für die Bearbeitung von Buchungen verwenden."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:590 core/lang/wpbc_all_translations.php:506
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:178
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:337
msgid "Visible months"
msgstr "Sichtbare Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:656 core/lang/wpbc_all_translations.php:465
msgid "Statistic"
msgstr "Statistik"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:668 core/admin/wpbc-dashboard.php:898
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:468
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2254
msgid "New (unverified) booking(s)"
msgstr "Neue (unbestätigte) Buchungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:672 core/admin/wpbc-dashboard.php:882
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:469
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2274
msgid "Pending booking(s)"
msgstr "Reservierungen in der Warteschleife"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:677 core/lang/wpbc_all_translations.php:470
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:664 core/admin/wpbc-dashboard.php:850
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:467
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2332
msgid "New booking(s) made today"
msgstr "Reservierungen von heute"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:660 core/lang/wpbc_all_translations.php:466
msgid "Bookings for today"
msgstr "Heutige Buchungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:143
msgid "Upgrade to higher versions"
msgstr "Auf eine höhere Version erweitern"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:581 core/lang/wpbc_all_translations.php:457
msgid "Current version"
msgstr "Aktuelle Version"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:590 core/lang/wpbc_all_translations.php:459
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:600 core/lang/wpbc_all_translations.php:460
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:776
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:872
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:607 core/lang/wpbc_all_translations.php:461
msgid "Used for"
msgstr "Genutzt für"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:615 core/lang/wpbc_all_translations.php:462
msgid "Release date"
msgstr "Erscheinungsdatum"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:629 core/lang/wpbc_all_translations.php:463
msgid "Check Premium Features"
msgstr "Besondere Funktionen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:631 core/lang/wpbc_all_translations.php:445
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:109
msgid "Upgrade"
msgstr "Erweitern"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:633 core/lang/wpbc_all_translations.php:464
msgid "Explore Premium Features"
msgstr "Besondere Merkmale"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:414 core/lang/wpbc_all_translations.php:448
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_top.php:105
msgid "Support"
msgstr "Support "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:443 core/lang/wpbc_all_translations.php:454
msgid "Rate plugin (thanks:)"
msgstr "Plugin bewerten (Danke!)"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1514 core/lang/wpbc_all_translations.php:153
#: core/wpbc.php:268 core/wpbc.php:270 core/wpbc.php:480
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:138
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_horis.php:47
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:72
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:255
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:116
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:429 core/lang/wpbc_all_translations.php:450
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_top.php:121
msgid "What's New"
msgstr "Neuigkeiten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1465 core/lang/wpbc_all_translations.php:148
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:74 core/wpbc.php:184
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_horis.php:42
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_vert.php:27
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:65
msgid "Bookings"
msgstr "Buchungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:216 core/admin/wpbc-toolbars.php:912
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:482
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:76
msgid "Send email notification to customer about this operation"
msgstr "Eine Benachrichtigung an den Kunden über diesen Vorgang senden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:558
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:265
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:289
msgid "Fields Settings"
msgstr "Felder Einstellen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-new-admin.php:547
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:235
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:281
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:912
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:589 core/admin/page-email-deleted.php:583
#: core/admin/page-email-deny.php:584 core/admin/page-email-new-admin.php:548
#: core/admin/page-email-new-admin.php:569
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:564
#: core/admin/page-email-trash.php:591 core/lang/wpbc_all_translations.php:212
msgid "Emails Settings"
msgstr "Emails Einstellung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:169
msgid "Payments"
msgstr "Bezahlungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:892
msgid "Search Settings"
msgstr "Einstellungen Suche"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:223
msgid "Users Settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:574
#: includes/page-availability/availability__class.php:197
msgid "Calendar is loading..."
msgstr "Kalender wird geladen..."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:459 js/wpbc-gutenberg.js:1384
#: js/wpbc-gutenberg.js:1470
msgid "You do not set any parameters for booking editing"
msgstr "Keine Einstellungen zur Buchungsverwaltung gesetzt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-new-admin.php:305
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:301
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:233 core/wpbc-activation.php:709
#: core/wpbc-activation.php:717
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2236
msgid "New booking"
msgstr "Neue Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:319
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:182 core/wpbc-activation.php:730
msgid "Your booking has been approved"
msgstr "Ihre Buchung wurde akzeptiert"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-deleted.php:317 core/admin/page-email-deny.php:320
#: core/admin/page-email-trash.php:325 core/lang/wpbc_all_translations.php:224
#: core/wpbc-activation.php:744
msgid "Your booking has been declined"
msgstr "Ihre Reservierung wurde abgelehnt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:631 core/wpbc-activation.php:749
msgid "Booking form"
msgstr "Buchungsformular"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:220 core/lang/wpbc_all_translations.php:30
#: core/wpbc-activation.php:769
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:160
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:487
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:296 core/lang/wpbc_all_translations.php:36
#: core/wpbc-activation.php:777
msgid "Booked"
msgstr "Gebucht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:337 core/lang/wpbc_all_translations.php:39
#: core/lib/wpbc-calendar-legend.php:205 core/wpbc-activation.php:788
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__action.php:186
msgid "Partially booked"
msgstr "Zum Teil ausgebucht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:630 core/wpbc-activation.php:168
msgid "Updated booking: %s"
msgstr "Update erfolgreich: %s"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:890
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:822
msgid "no"
msgstr "nein"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:646 core/wpbc-emails.php:78
msgid "Booking system"
msgstr "Buchungssystem"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:891
#: includes/_functions/news_version.php:149
msgid "Warning! Some error occur, during sending registration request."
msgstr "Warnung! Während dem Versand der Registrierungsanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:892
#: includes/_functions/news_version.php:159
msgid "Please refresh this page and if the same error appear again contact support by email (with info about order number and website) for finishing the registrations"
msgstr "Bitte laden Sie diese Seite neu. Falls der Fehler erneut auftritt kontaktieren Sie bitte den Support via Email (mit Informationen über die Bestellnummer und die Webseite) um die Registrierung abschliessen zu können."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:588
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:194
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:465 core/admin/page-ics-general.php:472
#: core/admin/page-settings.php:436 core/admin/page-settings.php:732
#: core/admin/page-settings.php:941 core/lang/wpbc_all_translations.php:300
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:242
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:253
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:121
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:127
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:121
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:227
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:120
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:255
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:530
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview_templates.php:70
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:111
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:265
msgid "Calendar Skin"
msgstr "Kalender Design"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:531
#: includes/page-settings-color-themes/page-settings-color-themes.php:112
msgid "Select the skin of the booking calendar"
msgstr "Wähle das Design für den Kalender aus"
#: core/admin/api-settings.php:55 core/admin/api-settings.php:56
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:2
msgid "month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:57 core/lang/wpbc_all_translations.php:3
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:63 core/lang/wpbc_all_translations.php:5
msgid "Select the maximum number of months to show (scroll)"
msgstr "Auswählen der maximalen Anzahl von Monaten im Buchungskalender"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:74 core/lang/wpbc_all_translations.php:6
msgid "Start Day of the week"
msgstr "Erster Tag einer Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:75 core/lang/wpbc_all_translations.php:7
msgid "Select your start day of the week"
msgstr "Wähle welcher Wochentag der erste in der Woche sein soll."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:243
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:339
msgid "Unavailable days from today"
msgstr "Nicht verfügbare Tage von heute an"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:105 core/lang/wpbc_all_translations.php:17
msgid "Single day"
msgstr "Einzelner Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:111 core/lang/wpbc_all_translations.php:18
msgid "Multiple days"
msgstr "Mehrere Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:133
msgid "Range days"
msgstr "Tagesspanne"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:545
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:95
msgid "Check the box to activate CAPTCHA inside the booking form."
msgstr "Auswählen, wenn CAPTCHA im Buchungsformular aktiviert werden soll."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:547
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:643
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:105
msgid "Auto-fill fields"
msgstr "Felder automatisch füllen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:548
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:644
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:106
msgid "Check the box to activate auto-fill form fields for logged in users."
msgstr "Auswählen, um das automatische Ausfüllen für angemeldete Benutzer zu aktivieren."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1337 core/lang/wpbc_all_translations.php:130
msgid "Use CSS BootStrap"
msgstr "CSS BootStrap benutzen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1338 core/lang/wpbc_all_translations.php:131
msgid "Using BootStrap CSS for the form fields"
msgstr "BootStrap CSS für diese Formularfelder verwenden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:641 core/lang/wpbc_all_translations.php:66
msgid "Message title"
msgstr "Titel"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:787
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:796
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:777
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:318
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:622
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3072
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:227
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:160
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:520
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:78 core/admin/api-settings.php:454
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:9
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:80
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:85
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:79 core/admin/api-settings.php:457
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:10
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:81
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:86
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1298 core/lang/wpbc_all_translations.php:514
msgid "Go"
msgstr "Start"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:184
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1815
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:183
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1239
msgid "Paid OK"
msgstr "OK"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:208 core/lang/wpbc_all_translations.php:281
msgid "All bookings"
msgstr "Alle Buchungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:206 core/admin/wpbc-toolbars.php:902
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:481
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:78
#: includes/ui_settings/parts/ui__timeline_toolbar.php:66
msgid "Emails sending"
msgstr "Emails senden "
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:560
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:363
msgid "Booking ID"
msgstr "ID"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:918
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:531
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:911
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:956
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1531 core/lang/wpbc_all_translations.php:157
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:147
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:99
#: includes/_pagination/pagination.php:219 js/wpbc-gutenberg.js:1540
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:936
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_approve.php:49
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_approve.php:76
msgid "Approve selected bookings"
msgstr "Ausgewählte Buchungen bestätigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:623
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3078
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:483
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_approve.php:51
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_approve.php:115
msgid "Approve"
msgstr "Bestätigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:937
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_pending.php:47
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_pending.php:74
msgid "Set selected bookings as pending"
msgstr "Ausgewählte Buchung auf Offen setzen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:938
msgid "Do you really want to set booking as pending ?"
msgstr "Wollen Sie die Buchung wirklich auf Offen setzen?"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:941
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_delete.php:47
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_delete.php:74
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:255
msgid "Delete selected bookings"
msgstr "Ausgewählte Buchungen löschen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:944
#: includes/page-bookings/listing_actions/set_read_all.php:48
msgid "Mark as read all bookings"
msgstr "Alle Buchungen als gelesen markieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:943
msgid "Read All"
msgstr "Alle lesen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:946
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_read.php:47
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_read.php:74
msgid "Mark as read selected bookings"
msgstr "Ausgewählte Buchungen als gelesen markieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:945
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:948
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_unread.php:47
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_unread.php:74
msgid "Mark as Unread selected bookings"
msgstr "Ausgewählte Buchungen als ungelesen markieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:947
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:90
msgid "Booking Data"
msgstr "Buchungsdaten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:91
msgid "Booking Dates"
msgstr "Buchungsdatum"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:92
msgid "Show ALL dates of booking"
msgstr "ALLE Daten der Buchung anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:93
msgid "Show only check in/out dates"
msgstr "Nur An-/Abreisedatum anzeigen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:94
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1729
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1983
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:2056
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:239
msgid "Resource not exist"
msgstr "Unterkunft existiert nicht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:75
msgid "Do you really want to delete this booking ?"
msgstr "Möchten Sie diese Buchung wirklich löschen?"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:938 core/admin/api-settings.php:945
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:83
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2944
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2963
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:148
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:940 core/admin/api-settings.php:946
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:85
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:152
msgid "3 Months"
msgstr "3 Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:936 core/lang/wpbc_all_translations.php:81
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2936
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2955
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:145
msgid "Day"
msgstr "Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:939 core/lang/wpbc_all_translations.php:84
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:150
msgid "2 Months"
msgstr "2 Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:296 core/admin/wpbc-toolbars.php:369
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:486
msgid "Previous 4 weeks"
msgstr "Letzte 4 Wochen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:297 core/admin/wpbc-toolbars.php:370
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:487
msgid "Previous week"
msgstr "Vorherige Woche "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:298 core/admin/wpbc-toolbars.php:321
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:371 core/lang/wpbc_all_translations.php:488
msgid "Current week"
msgstr "Aktuelle Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:299 core/admin/wpbc-toolbars.php:372
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:489
msgid "Next week"
msgstr "nächste Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:300 core/admin/wpbc-toolbars.php:373
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:490
msgid "Next 4 weeks"
msgstr "nächste 4 Wochen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:334 core/admin/wpbc-toolbars.php:387
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:403 core/lang/wpbc_all_translations.php:493
msgid "Previous 3 months"
msgstr "Letzte 3 Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:335 core/admin/wpbc-toolbars.php:388
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:404 core/lang/wpbc_all_translations.php:494
msgid "Previous month"
msgstr "letzter Monat"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:336 core/admin/wpbc-toolbars.php:389
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:405 core/lang/wpbc_all_translations.php:495
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:337 core/admin/wpbc-toolbars.php:390
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:406 core/lang/wpbc_all_translations.php:496
msgid "Next month"
msgstr "nächster Monat"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:338 core/admin/wpbc-toolbars.php:391
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:407 core/lang/wpbc_all_translations.php:497
msgid "Next 3 months"
msgstr "nächste 3 Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:353 core/lang/wpbc_all_translations.php:498
msgid "Previous 7 days"
msgstr "Letzte 7 Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:354 core/lang/wpbc_all_translations.php:499
msgid "Previous day"
msgstr "Vorheriger Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:355 core/lang/wpbc_all_translations.php:500
msgid "Current day"
msgstr "Aktueller Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:356 core/lang/wpbc_all_translations.php:501
msgid "Next day"
msgstr "Nächster Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:357 core/lang/wpbc_all_translations.php:502
msgid "Next 7 days"
msgstr "Nächste 7 Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:588
#: core/admin/page-email-approved.php:589
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:211
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3137
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:260
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:178
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:215
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:524
msgid "Approved"
msgstr "Freigegeben"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:727 core/wpbc_functions.php:690
#: includes/_pagination/pagination.php:292
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
#. Plugin Name of the plugin
#. translators: 1: ...
#: wpdev-booking.php core/admin/wpbc-dashboard.php:189
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:446 core/lib/wpdev-booking-widget.php:28
#: core/wpbc.php:186 core/wpbc.php:214 core/wpbc.php:223 core/wpbc.php:234
#: core/wpbc.php:244 core/wpbc.php:258 core/wpbc.php:270 core/wpbc.php:290
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Booking Calendar"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:258 core/admin/page-email-deny.php:583
#: core/admin/page-email-deny.php:584 core/lang/wpbc_all_translations.php:33
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3081
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3134
#: core/wpbc-activation.php:773
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:261
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:172
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:209
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:523
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:425 core/lang/wpbc_all_translations.php:449
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:530 core/lang/wpbc_all_translations.php:456
#: includes/_feedback/feedback.php:578
msgid "website"
msgstr "Website"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:544
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:673
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:94
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:67
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:96
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:221
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1013
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1457
msgid "Su"
msgstr "So."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:91
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:216
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1008
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1452
msgid "Tu"
msgstr "Di."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:93
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:218
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1010
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1454
msgid "Th"
msgstr "Do."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:95
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:220
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1012
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1456
msgid "Sa"
msgstr "Sa."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:372
msgid "fields"
msgstr "Felder"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:897
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:528 core/lang/wpbc_all_translations.php:455
#: includes/_feedback/feedback.php:576
msgid "websites"
msgstr "Websites"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:937 core/lang/wpbc_all_translations.php:82
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2940
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2959
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:146
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:627
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3256
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:365
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:617
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:95
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:104
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:113
msgid "Sun"
msgstr "So."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:611
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:89
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:98
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:107
msgid "Mon"
msgstr "Mo."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:612
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:90
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:99
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:108
msgid "Tue"
msgstr "Di."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:613
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:91
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:100
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:109
msgid "Wed"
msgstr "Mi."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:614
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:92
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:101
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:110
msgid "Thu"
msgstr "Do."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:615
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:93
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:102
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:111
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:616
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:94
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:103
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:112
msgid "Sat"
msgstr "Sa."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:440 core/lang/wpbc_all_translations.php:453
msgid "Contact email"
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:437 core/admin/wpbc-toolbars.php:238
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:452
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_top.php:100
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:682 core/admin/page-email-deleted.php:676
#: core/admin/page-email-deny.php:677 core/admin/page-email-new-admin.php:663
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:656
#: core/admin/page-email-trash.php:684 core/admin/page-ics-import.php:196
#: core/admin/page-import-gcal.php:604 core/admin/wpbc-toolbars.php:234
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:216
#: includes/ui_settings/parts/ui__nav_top.php:96
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:561
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3036
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:45
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:46
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:308
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:73
msgid "Booking Listing"
msgstr "Buchungs-Übersicht"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:469 core/lang/wpbc_all_translations.php:503
#: js/wpbc-gutenberg.js:875
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1048 core/admin/api-settings.php:1111
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:450 core/lang/wpbc_all_translations.php:104
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1259
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:916
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:346
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1045
msgid "Prior"
msgstr "Vorherige"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:908
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:183
msgid "Check-in"
msgstr "Anreise"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:909
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:199
msgid "Check-out"
msgstr "Abreise"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:482 core/lang/wpbc_all_translations.php:504
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:220
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:227
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:444
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1143
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1300
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:915
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:273
msgid "Today check in/out"
msgstr "Heutiger Check-in/out"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:322 core/admin/wpbc-toolbars.php:323
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:492 core/wpbc_functions.php:736
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:193
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:264
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:671
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:745
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:152
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:547
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:878
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1132
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1161
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1241
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1325
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1390
#: includes/_feedback/feedback.php:225 includes/_feedback/feedback.php:271
#: includes/_feedback/feedback.php:294 includes/_feedback/feedback.php:337
#: includes/_pagination/pagination.php:333
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:302 includes/_tour/wpbc_tour.php:176
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:913
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:268
msgid "Previous dates"
msgstr "Vorherige Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:914
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:269
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1024
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:941 core/admin/api-settings.php:947
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:86
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:153
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:132
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1009
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:911
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:266
msgid "Current dates"
msgstr "Aktuelle Daten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:912
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:267
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1023
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:906
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:192
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:128
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1005
msgid "month"
msgstr "Monat"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:907
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:193
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:194
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:195
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:196
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:197
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:198
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:199
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:200
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:201
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:202
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:203
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:129
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:130
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:131
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1006
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1007
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1008
msgid "months"
msgstr "Monate"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:905
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:127
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1004
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:325
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:875
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:891
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1107
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1262
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1516
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1660
msgid "Code Example"
msgstr "Beispielcode"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:904
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:126
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1003
msgid "week"
msgstr "Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:975
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:311
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:338
msgid "Select number of month to show for calendar."
msgstr "Wähle für die Ansicht des Kalenders die Anzahl der Monate, die angezeigt werden soll."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:318
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:484
msgid "Start month:"
msgstr "Startmonat:"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:319
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:542
msgid "Select start month of calendar"
msgstr "Wähle den Startmonat für den Kalender aus"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:585
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:151
msgid "Booking form with calendar"
msgstr "Buchungsformular mit Kalender"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:586
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:152
msgid "Only availability calendar"
msgstr "Einzig verfügbarer Kalender"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:922 core/lang/wpbc_all_translations.php:476
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2130
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2175
msgid "for"
msgstr "für"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:274
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:286
msgid "Select booking resource"
msgstr "Unterkunft auswählen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:624
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3103
#: includes/page-bookings/booking_action/booking_cost.php:98
#: includes/page-bookings/booking_action/booking_note.php:88
#: includes/page-bookings/booking_action/change_locale.php:125
#: includes/page-bookings/booking_action/change_resource.php:97
#: includes/page-bookings/booking_action/duplicate_booking.php:98
#: includes/page-bookings/booking_action/payment_request.php:127
#: includes/page-bookings/booking_action/payment_status.php:126
#: includes/page-bookings/listing_actions/export_csv.php:183
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:157
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_approve.php:120
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_delete.php:120
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_pending.php:120
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_read.php:118
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_restore.php:119
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_trash.php:121
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_unread.php:118
#: includes/page-bookings/listing_filters/resource_choosen.php:299
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1453
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1467
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:745 core/wpbc_welcome.php:302
msgid "Have a questions?"
msgstr "Haben Sie noch Fragen?"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:421
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:50
msgid "Booking calendar"
msgstr "Buchungskalender"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:937
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:741 core/wpbc_welcome.php:250
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:55
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:261
msgid "Next Steps"
msgstr "Weitere Schritte"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:697 core/wpbc-js-vars.php:167
msgid "Please, select booking date(s) at Calendar."
msgstr "Bitte wählen Sie im Kalender das Datum der Buchung"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:735 core/wpbc_welcome.php:139
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Für den schnellen Einstieg, hier die wichtigsten Links :"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:299
msgid "Purchase"
msgstr "Kaufen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:264
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:242
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt starten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:300
#: includes/elementor-booking-form/elementor-widget-booking.php:113
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:954
msgid "Export only current page of bookings to CSV format"
msgstr "Nur aktuelle Seite der Buchungen nach CSV exportieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:692 core/wpbc-js-vars.php:162
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:693 core/wpbc-js-vars.php:163
msgid "This checkbox must be checked"
msgstr "Die Checkbox muss aktiviert sein"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:694 core/wpbc-js-vars.php:164
msgid "At least one option must be selected"
msgstr "Mindestens eine Option muss ausgewählt sein"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-general.php:321
#: core/admin/page-ics-general.php:456 core/admin/page-ics-general.php:465
#: core/admin/page-ics-import.php:42 core/admin/page-ics-import.php:59
#: core/admin/page-ics-import.php:188 core/admin/page-ics-import.php:471
#: core/admin/page-import-gcal.php:437 core/lang/wpbc_all_translations.php:250
msgid "Import"
msgstr "Import "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:455 core/lang/wpbc_all_translations.php:373
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:46
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:151
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1079
msgid "Import Google Calendar Events"
msgstr "Google Kalender Ereignisse importieren"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:502 core/lang/wpbc_all_translations.php:505
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1269
#: includes/print/bookings_print.php:102
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:346
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:290
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:463
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1162
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1319
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:65
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2101
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:111
msgid "Please configure settings for import Google Calendar events"
msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellungen zum Import von Google Calendar Ereignissen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:59
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:141
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:515 core/admin/page-email-deleted.php:509
#: core/admin/page-email-deny.php:511 core/admin/page-email-new-admin.php:493
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:496
#: core/admin/page-email-trash.php:517 core/lang/wpbc_all_translations.php:210
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2102
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:112
msgid "here"
msgstr "hier"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:120 core/lang/wpbc_all_translations.php:332
msgid "Select time duration of import requests."
msgstr "Wählen Sie die Zeitdauer von Importanfragen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-export.php:141 core/class/wpbc-class-notices.php:55
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:254
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:97
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:80
#: includes/page-bookings/listing_actions/import_google_calendar.php:99
msgid "Retrieve Google Calendar Events "
msgstr "Google Calendar Ereignisse erhalten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:505 core/lang/wpbc_all_translations.php:55
#: core/wpbc-emails.php:230
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:365
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:120
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:997
msgid "day"
msgstr "Tag"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:162 core/lang/wpbc_all_translations.php:272
#: core/sync/wpbc-gcal.php:287
msgid "Select a city in your required timezone, if you are having problems with dates and times."
msgstr "Wählen Sie eine Stand in Ihrer gewünschten Zeitzone, wenn Sie Probleme mit Datum und Uhrzeit haben."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:60 core/lang/wpbc_all_translations.php:325
msgid "Activate auto import"
msgstr "Auto-Import aktivieren"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:119 core/lang/wpbc_all_translations.php:331
msgid "Import events every"
msgstr "Ereignisse importieren, jeden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:496 core/admin/api-settings.php:498
#: core/admin/page-import-gcal.php:88 core/admin/page-import-gcal.php:90
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:53
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:206
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:286
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:287
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:358
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:360
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:676
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:678
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:134 core/lang/wpbc_all_translations.php:270
#: core/sync/wpbc-gcal.php:254 includes/_capacity/resource_support.php:45
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:137 core/lang/wpbc_all_translations.php:334
msgid "Please enter your Google API key. This field required to import events."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Google-API-Schlüssel ein. Dieses Feld ist obligatorisch, um Ereignisse zu importieren."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:161 core/lang/wpbc_all_translations.php:271
#: core/sync/wpbc-gcal.php:249
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:258 core/admin/page-import-gcal.php:341
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:351 core/sync/wpbc-gcal.php:143
msgid "You can specify an additional offset from you chosen start point. The offset can be negative."
msgstr "Sie können einen zusätzlichen Versatz/Offset vom ausgewählten Startpunkt angeben. Dieser kann negativ sein."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:278 core/lang/wpbc_all_translations.php:353
#: core/sync/wpbc-gcal.php:183
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:59
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:56
msgid "The end of time"
msgstr "Endzeit"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:285 core/lang/wpbc_all_translations.php:355
#: core/sync/wpbc-gcal.php:193
msgid "Select option, when to stop retrieving events."
msgstr "Auswählen, wenn Sie keine Ereignisse mehr erhalten wollen."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:610 core/sync/wpbc-gcal.php:215
msgid "You can specify an additional offset from you chosen end point. The offset can be negative."
msgstr "Sie können einen zusätzlichen Versatz/Offset vom ausgewählten Endpunkt angeben. Dieser kann negativ sein."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:180 core/lang/wpbc_all_translations.php:338
#: core/sync/wpbc-gcal.php:233
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:386
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:181 core/lang/wpbc_all_translations.php:339
#: core/sync/wpbc-gcal.php:238
msgid "You can specify the maximum number of events to import during one session."
msgstr "Sie können die maximale Anzahl von Ereignissen eingeben, welche während einer Session importiert werden. "
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:284 core/lang/wpbc_all_translations.php:354
#: core/sync/wpbc-gcal.php:165
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:63
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:60
msgid "Until"
msgstr "Bis"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:136 core/lang/wpbc_all_translations.php:333
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API Schlüssel"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:507 core/admin/page-import-gcal.php:239
#: core/admin/page-import-gcal.php:322 core/admin/wpbc-toolbars.php:319
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:320 core/admin/wpbc-toolbars.php:322
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:323 core/lang/wpbc_all_translations.php:56
#: core/sync/wpbc-gcal.php:134 core/sync/wpbc-gcal.php:206
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:262
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:367
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1230
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1628
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:264
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:121
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:122
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:123
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:124
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:125
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:998
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:999
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1000
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1001
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1002
msgid "days"
msgstr "Tage"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:501 core/admin/page-import-gcal.php:93
#: core/admin/page-import-gcal.php:238 core/admin/page-import-gcal.php:321
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:54 core/sync/wpbc-gcal.php:133
#: core/sync/wpbc-gcal.php:205
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:205
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:285
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:363
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:550
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:682
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:265
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:415
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:494 core/admin/api-settings.php:498
#: core/admin/page-import-gcal.php:86 core/admin/page-import-gcal.php:90
#: core/admin/page-import-gcal.php:237 core/admin/page-import-gcal.php:320
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:52 core/sync/wpbc-gcal.php:132
#: core/sync/wpbc-gcal.php:204
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:207
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:208
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:209
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:210
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:248
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:250
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:288
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:289
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:356
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:360
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:550
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:674
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:678
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:266
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:191 core/admin/page-import-gcal.php:274
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:341 core/sync/wpbc-gcal.php:107
#: core/sync/wpbc-gcal.php:179
msgid "00:00 today"
msgstr "Heute 00:00"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:192 core/admin/page-import-gcal.php:275
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:342 core/sync/wpbc-gcal.php:108
#: core/sync/wpbc-gcal.php:180
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:188
msgid "Start of current week"
msgstr "Start der aktuellen Woche"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:193 core/admin/page-import-gcal.php:276
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:343 core/sync/wpbc-gcal.php:109
#: core/sync/wpbc-gcal.php:181
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:56
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:189
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:53
msgid "Start of current month"
msgstr "Start des aktuellen Monats"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:194 core/admin/page-import-gcal.php:277
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:344 core/sync/wpbc-gcal.php:110
#: core/sync/wpbc-gcal.php:182
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:57
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:190
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:54
msgid "End of current month"
msgstr "Ende des aktuellen Monats"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:195 core/lang/wpbc_all_translations.php:345
#: core/sync/wpbc-gcal.php:111
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:192
msgid "The start of time"
msgstr "Startzeit"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:196 core/admin/page-import-gcal.php:279
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:346 core/sync/wpbc-gcal.php:112
#: core/sync/wpbc-gcal.php:184
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:60
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:193
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:57
msgid "Specific date / time"
msgstr "Spezielle(s) Datum/Zeit"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:202 core/lang/wpbc_all_translations.php:347
#: core/sync/wpbc-gcal.php:121
msgid "Select option, when to start retrieving events."
msgstr "Option auswählen um Ereignisse zu erhalten."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:218 core/admin/page-import-gcal.php:301
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:349 core/sync/wpbc-gcal.php:123
#: core/sync/wpbc-gcal.php:195
msgid "Enter date / time"
msgstr "Datum/Uhrzeit"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:236 core/admin/page-import-gcal.php:319
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:350 core/sync/wpbc-gcal.php:131
#: core/sync/wpbc-gcal.php:203
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:267
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:217 core/admin/page-import-gcal.php:300
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:348 core/sync/wpbc-gcal.php:123
#: core/sync/wpbc-gcal.php:195
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:226
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:235
msgid "Offset"
msgstr "Versatz(Offset)"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:190 core/admin/page-import-gcal.php:273
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:340 core/lib/wpbc-cron.php:305
#: core/sync/wpbc-gcal.php:106 core/sync/wpbc-gcal.php:178
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:53
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:186
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:50
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:262 core/admin/page-email-deleted.php:259
#: core/admin/page-email-deny.php:262 core/admin/page-email-new-admin.php:242
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:244
#: core/admin/page-email-trash.php:262 core/admin/page-import-gcal.php:201
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:179 core/sync/wpbc-gcal.php:93
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:196
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1107
msgid "From"
msgstr "Von"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:111 core/lang/wpbc_all_translations.php:268
msgid "Event Description (optional field)"
msgstr "Ereignisbeschreibung (optionales Feld)"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:100 core/lang/wpbc_all_translations.php:266
msgid "Event Title"
msgstr "Ereignistitel"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:122 core/lang/wpbc_all_translations.php:269
msgid "Location"
msgstr "Standort:"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:368 core/lang/wpbc_all_translations.php:360
msgid "Click APIs and make sure \"Calendar API\" is set to ON."
msgstr "Klicken Sie auf den Punkt APIs und stellen Sie sicher, dass die \"Kalender-API\" auf ON eingestellt ist."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:369 core/lang/wpbc_all_translations.php:361
msgid "Now click on \"Credentials\" in the sidebar."
msgstr "Wählen sie nun in der Seitenleiste auf der linken Seite \"Credentials (Zugangsdaten)\"."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:370 core/lang/wpbc_all_translations.php:362
msgid "Under the section \"Public API access\" click the button \"Create new Key\"."
msgstr "Im Bereich \"Public API access (Öffentliche API-Zugriff)\" wählen Sie nun die Schaltfläche \"Create new Key (Neuen Schlüssel erstellen)\"."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:371 core/lang/wpbc_all_translations.php:363
msgid "On the popup click the button \"Server Key\" and click \"Create\"."
msgstr "Im Popup klicken Sie nun auf die Schaltfläche \"Server Key (Serverschlüssel)\" und dann auf \"Create (Erstellen)\"."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:376 core/lang/wpbc_all_translations.php:365
msgid "Set Your Calendar to Public"
msgstr "Stellen Sie den Kalender auf öffentlich."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:378 core/admin/page-import-gcal.php:386
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:366
msgid "Navigate to your Google calendars."
msgstr "Gehen Sie zu Ihrem Google Kalender."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:379 core/admin/page-import-gcal.php:387
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:367
msgid "Open the settings for the calendar."
msgstr "Öffnen Sie die Einstellungen für den Kalender."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:380 core/lang/wpbc_all_translations.php:368
msgid "Click the \"Share this Calendar\" link."
msgstr "Klicken Sie auf den Link \"Share this Calendar (Diesen Kalender teilen)\"."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:381 core/lang/wpbc_all_translations.php:369
msgid "Click the checkbox to make calendar public. Do not check the other option."
msgstr "Klicken Sie auf das Kontrollkästchen, um den Kalender zu veröffentlichen. Aktivieren Sie keine anderen Optionen."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:384 core/lang/wpbc_all_translations.php:370
msgid "Find Your Calendar ID"
msgstr "Suchen Sie Ihre Kalender ID"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:67 core/lang/wpbc_all_translations.php:265
#: core/wpbc_functions_dates.php:673 core/wpbc_functions_dates.php:694
#: core/wpbc_functions_dates.php:742 includes/page-setup/setup_ajax.php:510
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:531
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:579
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:527
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:791
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:256
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-general.php:456 core/lang/wpbc_all_translations.php:299
msgid "Assign events fields to specific booking form field"
msgstr "Ergebnisfelder einem bestimmten Buchungsformular zuweisen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:539 core/admin/page-import-gcal.php:586
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:375
msgid "Auto import events"
msgstr "Auto-Import Ereignisse"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:577 core/lang/wpbc_all_translations.php:377
msgid "Google Calendar - General Settings"
msgstr "Google Kalender - Allgemeine Einstellungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:541 core/admin/page-import-gcal.php:594
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:376
msgid "Default settings for retrieving events"
msgstr "Standardeinstellung für den Erhalt von Ereignissen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:162 core/lang/wpbc_all_translations.php:337
msgid "Google Calendar ID"
msgstr "Google Kalender ID"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:356
msgid "To get Google Calendar API key please follow this instruction"
msgstr "Um den Google Kalender API Schlüssel zu erhalten, folgen Sie bitte diesen Anweisungen"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:365 core/lang/wpbc_all_translations.php:357
msgid "Go to Google Developer Console: %s."
msgstr "Gehen Sie zur Google Developer Console und erstellen Sie ein neues Projekt:%s."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:366 core/lang/wpbc_all_translations.php:358
msgid "Give your project a name and click \"Create\"."
msgstr "Geben Sie, falls möglich, Ihrem Projekt einen Namen und klicken Sie auf \" Create (Ich stimme zu - weiter)\" ."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-import-gcal.php:367 core/lang/wpbc_all_translations.php:359
msgid "In the sidebar click on \"APIs & auth\"."
msgstr "In der Seitenleiste klicken Sie bitte auf \"APIs & auth (APIs & Authentfizierung)\"."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:608 core/sync/wpbc-gcal-class.php:820
msgid "Do you really want to delete selected booking(s) ?"
msgstr "Möchten Sie die gewählten Buchungen wirklich löschen?"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:609 core/sync/wpbc-gcal-class.php:829
msgid "Delete selected booking(s)"
msgstr "Ausgewählte Buchung(en) löschen."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-export.php:42 core/admin/page-ics-export.php:43
#: core/admin/page-ics-general.php:319 core/admin/page-ics-general.php:320
#: core/admin/page-ics-import.php:40 core/admin/page-ics-import.php:41
#: core/admin/page-import-gcal.php:435 core/admin/page-import-gcal.php:436
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:249
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:289
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:729 core/wpbc_functions.php:1078
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:211
msgid "Click to toggle"
msgstr "Anklicken zum Umschalten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:604 core/sync/wpbc-gcal-class.php:742
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:808
msgid "GID"
msgstr "GID"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:605 core/sync/wpbc-gcal-class.php:759
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:606 core/sync/wpbc-gcal-class.php:781
msgid "Location:"
msgstr "Standort:"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:607 core/sync/wpbc-gcal-class.php:816
msgid "Reload page"
msgstr "Seite neu laden"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:601 core/sync/wpbc-gcal-class.php:671
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:741 core/sync/wpbc-gcal-class.php:790
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:73
#: core/wpbc_functions_dates.php:256 core/wpbc_functions_dates.php:298
#: includes/page-bookings/listing_filters/bo_listing_toolbar.php:197
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:53
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:57
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:649
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:680
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:730
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:758
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:792
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:869
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:908
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1380
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1420
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:161
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1085
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1532 core/class/wpbc-class-notices.php:101
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:158 core/sync/wpbc-gcal-class.php:818
#: core/wpbc_functions.php:966
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/api-settings.php:1579 core/lang/wpbc_all_translations.php:161
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:495 core/sync/wpbc-gcal-class.php:740
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:777
msgid "Info"
msgstr "Information"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:234
#: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:231
#: core/admin/page-email-deleted.php:287 core/admin/page-email-deny.php:236
#: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218
#: core/admin/page-email-new-admin.php:270
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:272
#: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:177
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:139 core/sync/wpbc-gcal-class.php:739
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:771
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:795
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:89
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191
#: js/wpbc-gutenberg.js:866
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:603 core/sync/wpbc-gcal-class.php:738
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:766
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:44
#: includes/page-bookings/listing_filters/sort_by.php:48
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:592 core/sync/wpbc-gcal-class.php:319
msgid "Importing Feed"
msgstr "Feed importieren"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:593 core/sync/wpbc-gcal-class.php:335
msgid "Data Parsing"
msgstr "Auslesen der Daten"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:594 core/sync/wpbc-gcal-class.php:478
msgid "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure your feed URL is correct."
msgstr "Einige Daten wurden erhalten, konnten aber nicht erfolgreich ausgelesen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die URL korrekt ist."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:595 core/sync/wpbc-gcal-class.php:485
msgid "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
msgstr "Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed-URL korrekt ist."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:596 core/sync/wpbc-gcal-class.php:488
msgid "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing enabled for your calendar."
msgstr "Zugriff auf den Feed wurde zurückgewiesen (403). Bitte stellen Sie sicher, dass die öffentliches Sharing ihres Kalenders aktiviert haben."
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:597 core/sync/wpbc-gcal-class.php:492
msgid "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your feed URL is correct."
msgstr "Die Feeddaten konnten nicht erhalten werden. Fehlercode: %s Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Feed-URL korrekt ist."
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-ics-import.php:723 core/lang/wpbc_all_translations.php:324
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:516 includes/page-setup/setup_support.php:212
#: includes/_feedback/feedback.php:316 includes/_feedback/feedback.php:354
#: includes/_feedback/feedback.php:413 includes/_feedback/feedback.php:440
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-approved.php:706 core/admin/page-email-deleted.php:700
#: core/admin/page-email-deny.php:701 core/admin/page-email-new-admin.php:687
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:680
#: core/admin/page-email-trash.php:708 core/admin/page-ics-export.php:241
#: core/admin/page-ics-general.php:482 core/admin/page-ics-import.php:205
#: core/admin/page-import-gcal.php:622 core/admin/page-settings.php:1006
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:220
#: includes/page-bookings/booking_action/booking_cost.php:93
#: includes/page-bookings/booking_action/booking_note.php:87
#: includes/page-bookings/booking_action/payment_status.php:121
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:232
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1462
#: includes/page-settings-form-options/page-settings-form-options.php:420
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:572
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-settings.php:915 core/class/wpbc-class-notices.php:106
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:438 core/wpbc_welcome.php:39
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:243
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:219
#: includes/page-setup/setup_support.php:284
#: includes/_functions/is_dismissed.php:59
#: includes/_functions/is_dismissed.php:110
#: includes/_functions/is_dismissed.php:114
#: includes/_functions/versions.php:471
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:566 core/lib/wpbc-ajax.php:140
msgid "Set as Approved"
msgstr "Markieren als bestätigt"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:567 core/lib/wpbc-ajax.php:142
#: includes/page-bookings/booking_listing_row.php:515
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_pending.php:49
#: includes/page-bookings/listing_actions/selected_bookings_pending.php:115
msgid "Set as Pending"
msgstr "Markieren als offen"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:568 core/lib/wpbc-ajax.php:164
#: core/lib/wpbc-ajax.php:255
msgid "Reason for cancellation here"
msgstr "Hier die Begründung für den Abbruch"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:569 core/lib/wpbc-ajax.php:164
#: core/lib/wpbc-ajax.php:256
msgid "Reason of cancellation here"
msgstr "Bitte hier die Begründung für den Abbruch"
#. translators: 1: ...
#: core/admin/page-email-deleted.php:582 core/admin/page-email-deleted.php:583
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:226 core/lib/wpbc-ajax.php:305
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#. translators: 1: ...
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:847
#: includes/_capacity/captcha_simple_text.php:34
msgid "The code you entered is incorrect"
msgstr "Ihr eingegebener Code war falsch"